angleško » nemški

fairy [ˈfeəri, am. angl. ˈferi] SAM.

1. fairy (imaginary creature):

fairy
Fee ž. spol
the fairy king/queen
a good/wicked fairy

2. fairy žalj. sleng (homosexual):

fairy
Tunte ž. spol slabš. sleng

airy-fairy [ˌeəriˈfeəri, am. angl. ˌeriˈferi] PRID. esp brit. angl. pog.

ˈfairy bread SAM. avstral. angl. no pl

ˈfairy cake SAM. brit. angl.

fairy ˈgod·moth·er SAM.

ˈfairy lamps SAM.

fairy lamps mn. brit. angl.:

fairy lamps

ˈfairy lights SAM.

fairy lights mn. brit. angl., avstral. angl.:

fairy lights

ˈfairy sto·ry SAM.

1. fairy story (story for children):

fairy story
Märchen sr. spol
book of fairy stories
Märchenbuch sr. spol

2. fairy story also fig. (lie, deception):

fairy story
Märchen sr. spol
to tell fairy stories

ˈtooth fairy SAM.

ˈfairy tale SAM.

1. fairy tale (story for children):

fairy tale
Märchen sr. spol
book of fairy tales
Märchenbuch sr. spol

2. fairy tale also fig. (lie, deception):

fairy tale
Märchen sr. spol
to tell fairy tales

fairy tale SAM.

Geslo uporabnika
fairy tale fig.
Mär ž. spol
fairy tale fig.
Ammenmärchen sr. spol

Primeri iz spleta (nepregledani od uredništva PONS)

One last question :

If you met a fairy who promised you the digital camera of your dreams, how would you describe this camera?

Jin Nakayama

de.exilim.eu

Eine letzte Frage :

Wenn Sie einer Fee begegnen würden, die Ihnen die Digitalkamera Ihrer Träume verspricht, wie würden Sie ihr diese Kamera beschreiben?

Jin Nakayama

de.exilim.eu

Fantasy in abundance and no finger-wagging – children ’s author Cornelia Funke

Cornelia Funke tells stories of fairies and mud monsters, of adventurous girls, a gang of children in Venice – and her stories somewhere between fantasy and adventure are Germany’s most successful literary export at the moment.More…

deutsch

www.goethe.de

Fantasie im Überfluss und kein erhobener Zeigefinger – Die Kinderbuchautorin Cornelia Funke

Cornelia Funke erzählt von Feen und Erdmonstern, von abenteuerlustigen Mädchen, von einer Kinderbande in Venedig – und ihre Geschichten zwischen Fantasy und Abenteuer sind der zurzeit erfolgreichste deutsche Literatur-Export.Mehr…

deutsch

www.goethe.de

s the pleasure of touch as you turn the glass in your hand.

This is when you start telling absinthe stories to your friends because, as you've noticed, you can drink any wine or other alcohol without feeling the need to speak about it, but in front of a glass of absinthe the legends of fairies inevitably aris…

www.routedelabsinthe.com

Aber auch das angenehme Gefühl, Dein Glas in der Hand zu halten und immer wieder zu drehen, gehört zum Trinkritual.

Bei dem Du Deinen Freunden Absinth-Geschichten erzählst, denn wie Du sicher schon bemerkt hast, wirst Du beim Trinken eines Weines oder anderen Getränks nicht immer unbedingt von diesem sprechen wollen, wohingegen eine Runde Absinth immer unwillkürlich zu Geschichten und Legenden rund um die Grüne Fee anreg…

www.routedelabsinthe.com

Now he has to cross Pac-Land anew into the other direction to get back to his family.

When he has arrived there he made the trip and can help another fairy.

www.c64-wiki.de

Jetzt muss er das Pac-Land erneut, in anderer Richtung durchqueren, um zurück zu seiner Familie zu gelangen.

Dort angekommen hat er einen " Trip " geschafft und kann einer weiteren Fee helfen.

www.c64-wiki.de

31 Jan - 01 Mar

Princes and princesses, fairies and other heroes from fairy tales come together at Tchaikovsky's ballet featuring wonderful music and memorable story about love that overcomes all difficulties.

www.liveriga.com

31 Jan - 01 Mär

Märchenprinzen und Prinzessinnen, gute und böse Feen, verschiedene wundersame Helden aus den Märchen werden alle zusammen in dem Ballett lebendig, für das Peter Tschaikowsky eine wundervolle Musik geschrieben hat einen Traum von echter Liebe, die alles besiegt, wahr macht.

www.liveriga.com

Route - A trail through the heart of absinthe country

Enjoyed throughout the world and then in secret until her reappearance in the early years of this century, the mysterious fairy is now revealing her secrets thanks to a new tourist trail.

2009 saw the administrative launch of the "Absinthe Trail", the first large-scale project developed in the Pays de l'Absinthe.

www.routedelabsinthe.com

Streckenverlauf - Eine Straße durch die Heimat des Absinths

Die legendenumwobene Grüne Fee - die auf der ganzen Welt gern getrunken wird, jedoch viele Jahre bis in die 2000er Jahre in den Untergrund verbannt war, lüftet heute entlang dieser neuen touristischen Straße einige ihrer bisher wohl am besten behüteten Geheimnisse.

2009 erfolgte die administrative Lancierung des Projekts „Route de l’Absinthe“, des ersten breit angelegten Projekts in der Ursprungsregion des Absinths, dem Land des Absinths.

www.routedelabsinthe.com

Filzmoos is a wonderful starting point for vertical wall climbs on towards the heavens, fascinating mountain tours from hut to hut and pasture to pasture, for many kilometres of hiking and for pleasant walks across fragrant, luscious pastures and dark forests ? just as your whim takes you !

It is a legendary, mysterious landscape full of myths, secrets, elves and fairies.

A total summer holiday!

www.monchstein.at

Filzmoos ist ein herrlicher Ausgangspunkt für senkrechtes Klettern in der Wand, dem Himmel entgegen, ist Ausgangspunkt für faszinierende Bergtouren, von Hütte zu Hütte, Alm zu Alm, für kilometerlange Wanderungen, für gemütliche Spaziergänge quer durch duftende, saftige Wiesen und dunkle Wälder - ganz wie es Ihrer Lust und Laune entspricht !

Es ist eine sagenumwobene, geheimnisvolle Landschaft, voll von Mythen, Geheimnissen, Elfen und Feen.

Sommerurlaub total!

www.monchstein.at

Selected vermouth, fennel and aniseed form the delicately spiced basis for this drink.

Tracking down nature – trickle a flow of iced water through sugar cubes and enjoy the "green fairy".

www.wob.at

Ausgewählter Wermut, Fenchel und Anis sind die feinwürzige Basis.

Der Natur auf der Spur – Eiswasser aus der Fontäne über Würfelzucker träufeln und die „grüne Fee“ genießen.

www.wob.at

s magic world on the Hartkaiser in Ellmau.

Here you'll find a 4.000 m² children's play park with a mystical fantasy world of fairies, goblins and forest spirits, not forgetting the magic frog "Ellmi" - all against a backdrop of breathtaking mountain scenery.

www.glockenstuhl.at

s Zauberwelt in Ellmau

Hier lockt der 4.000 m² große Kinderspielpark mit einer mystischen Fabelwelt aus Feen, Kobolden und Waldgeistern und dem Zauberfrosch "Ellmi" - vor atemberaubender Bergkulisse.

www.glockenstuhl.at

Principal Dancer at the Boston Ballet and then at the Suzanne Farrell Ballet, she danced leading roles of classical ballets and also contemporary works of Nacho Duato, William Forsythe and George Balanchine.

Since she joined les Ballets de Monte-Carlo in August 2004, she has danced, among others, major roles in Jean-Christophe Maillot's creations such as the fairy in Cinderella, Lady Capulet in Romeo and Juliet, and has created the role of Helena in le Songe.

www.liquidloft.at

Als Solotänzerin des Boston Balletts und später des Suzanne Farrell Balletts, tanzte sie diverse Hauptrollen in klassischen Ballettstücken sowie auch in zeitgenössischen Stücken von Nacho Duato, William Forsythe und George Balanchine.

Seit sie im August 2004 ein Mitglied des Ballets de Monte-Carlo wurde, tanzte sie einige Hauptrollen in Werken von Jean-Christophe Maillot (z.B. die Fee in Cinderella oder Lady Capulet in Romeo und Julia). In Ein Sommernachtstraum spielte sie außerdem die Rolle der Helena.

www.liquidloft.at

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文