angleško » nemški

Prevodi za „restlessness“ v slovarju angleško » nemški (Skoči na nemško » angleški)

rest·less·ness [ˈrestləsnəs] SAM. no pl

1. restlessness (agitation):

restlessness
Unruhe ž. spol

2. restlessness (impatience):

restlessness
Rastlosigkeit ž. spol

Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani).

Primeri iz spleta (nepregledani od uredništva PONS)

The restlessness of love gives us the gift of pastoral fecundity, and we must ask ourselves, each one of us : is my spiritual fecundity healthy, is my apostolate fertile ?

Let us ask the Lord for you, dear Augustinians who are beginning your General Chapter, and for all of us, that he keep in our hearts the spiritual restlessness that prompts us to seek him always, the restlessness to proclaim him courageously, the restlessness of love for every brother and sister.

So be it.

www.vatican.va

Wie ist es um meine geistliche Fruchtbarkeit bestellt, meine pastorale Fruchtbarkeit ?

Bitten wir den Herrn für euch, liebe Augustiner, die ihr das Generalkapitel beginnt, und für uns alle, dass er in unserem Herzen die geistliche Unruhe erhalten möge, ihn immer zu suchen, die Unruhe, ihn mutig zu verkünden, die Ruhelosigkeit der Liebe zu jedem Bruder und zu jeder Schwester.

So sei es.

www.vatican.va

In learning situations :

Your child complains of stomach pains before classwork, nausea and vomiting, or severe headache, restlessness, and nervousness.

It manifests itself often anxious about upcoming tests and classwork.

de.mimi.hu

In Lernsituationen :

Ihr Kind klagt vor Klassenarbeiten über Magenschmerzen, Übelkeit und Erbrechen oder starke Kopfschmerzen, Unruhe und Nervosität.

Es äußert sich häufig besorgt über bevorstehende Tests und Klassenarbeiten.

de.mimi.hu

waking consciousness, of our outward attention, of logical, conscious and analytical thinking.

High frequency beta ("splayed beta") is seen with restlessness, stress, anxiety, panic or while our inner critic or commentator is active.

www.hirnwellen-und-bewusstsein.de

Beta ( 38 - 15 Hz ) sind die Hirnwellen des normalen Wachbewusstseins, der nach außen gerichteten Aufmerksamkeit, des logischen, prüfenden und bewussten Denkens.

Die hohen Frequenzen des Betaspektrums werden besonders beobachtet bei innerer Unruhe, Angst, Stress und wenn unser innerer Kommentator oder Kritiker aktiv ist.

www.hirnwellen-und-bewusstsein.de

In great agitation or extreme heat they open your mouth and pant.

Evidence of pain may whine, yap, severe panting, rapid breathing, tremors, restlessness, withdrawal or aggression to the touch, licking / gnawing aching body parts, rapid pulse,…

It may Vorsymtome such as panting through the open mouth while playing, cough, loss of appetite and rapid fatigue give, why should determine the causes immediately with your veterinarian.

de.mimi.hu

Bei großer Erregung oder starker Hitze öffnen sie den Mund und hecheln.

Indizien für Schmerzen können Winseln, Kläffen, starkes Hecheln, ein schneller Atem, Zittern, Unruhe, Rückzug oder Aggressionen bei Berührung, Lecken/Benagen der schmerzenden Körperteile, schneller Puls,…

Es kann Vorsymtome wie zum Beispiel hecheln durch den offenen Mund beim Spielen, Husten, Appetitlosigkeit und schnelles ermüden geben, weswegen sie die Ursachen sofort mit dem Tierarzt abklären sollten.

de.mimi.hu

These include :

Vegetative balance problems with nervous restlessness, difficulty falling asleep, muscular tension and cramps;

functional cardiovascular disorders, wind (flatulence), menstrual disorders, nerve pain (neuralgia);

www.dr.hauschka-med.de

Dazu gehören :

Vegetative Gleichgewichtsstörungen mit nervöser Unruhe, Einschlafstörungen, Verspannungen und Krämpfen;

funktionelle Herz-Kreislauf-Störungen, Blähungen (Meteorismus), Regelblutungsstörungen (Menstruationsstörungen), Nervenschmerzen (Neuralgien);

www.dr.hauschka-med.de

Die ZEIT » Gülich ’ s laconic, ironically charged prose is very close to the world of adolescents.

Wistfully and precisely, he describes their restlessness, their searching, and their verbal cockalorum in trying to reassure themselves. «

Stuttgarter Zeitung

www.schoeffling.de

Die Zeit » Ein Geheimtip unter den deutschen Nachwuchsliteraten « Nürnberger Nachrichten » Gülichs lakonische, ironisch aufgeladene Prosa ist ganz nah an der Welt der Jugendlichen.

Witzig und genau beschreibt er ihre suchende Unruhe und das sprachliche Geprotze, mit dem sie sich selbst Mut machen. «

Stuttgarter Zeitung

www.schoeffling.de

About the Author

FORTSETZUNG DES BERICHTS, Ror Wolf ’ s debut, first published in 1964, has not lost anything of its subversive restlessness and disturbing pictorial force.

This edition contains excerpts from earlier drafts, including those which were published in 1962 in the anthology ' Vorzeichen / Omens ' (edited by Hans Magnus Enzensberger) .

www.schoeffling.de

In den Warenkorb

FORTSETZUNG DES BERICHTS, Ror Wolfs 1964 erschienenes Debüt, hat bis heute nichts von seiner subversiven Unruhe und verstörenden Bildkraft verloren.

Die Ausgabe bietet den definitiven Text und Ausschnitte aus früheren Fassungen, darunter auch jene, die 1962 in der Anthologie VORZEICHEN ( herausgegeben von Hans Magnus Enzensberger ) publiziert wurde.

www.schoeffling.de

On Saturdays he gets up at four in the morning, on Sundays he sleeps in until half past six.

It could be an inner restlessness ? or unbridled energy ? that denies him the supposedly so healthy eight hours? sleep.

In any case, few artists are as uncompromising and ruthless with themselves and their own resources as Stefan Kern.

www.jnwnklmnn.de

Er steht Samstags um vier Uhr früh auf, an Sonntagen schläft er aus und wird erst um halb sieben wach.

Womöglich ist es eine Art innere Unruhe oder besser gesagt eine entfesselte Energie, die ihm den oft so gepriesenen gesunden ?Langschlaf? verwehrt.

Jedenfalls lernt man selten Künstler kennen, die in ähnlicher Weise kompromißlos und unerbittlich mit sich und den eigenen Ressourcen umgehen, wie es bei Stefan Kern zu erleben ist.

www.jnwnklmnn.de

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文