angleško » nemški

I . taxi [ˈtæksi] SAM.

II . taxi [ˈtæksi] GLAG. nepreh. glag.

1. taxi (ride):

taxi

2. taxi ZRAČ. PROM. (move):

taxi

ˈtaxi-driv·er SAM.

Taxifahrer(in) m. spol (ž. spol)
avstr. a. Taxler(in) m. spol (ž. spol) pog.

ˈtaxi rank SAM. brit. angl.

ˈtaxi ride SAM.

ˈtaxi stand SAM. am. angl.

taxi stand → taxi rank

glej tudi taxi stand , taxi rank

taxi stand, taxi rank SAM.

ˈtaxi rank SAM. brit. angl.

ˈwa·ter taxi SAM.

taxi stand, taxi rank SAM.

cabin taxi (personal rapid transit)

Strokovno besedišče
cabin taxi JAV. PROM.

shared taxi JAV. PROM.

Strokovno besedišče

Primeri iz spleta (nepregledani od uredništva PONS)

30 m2, large double bed, wooden floor, elegant interior, free bottle of wine upon arrival, free soft drinks from the minibar on the first day, seating area Deluxe triple room :

40 m2, large double bed + single bed, free bottle of wine upon arrival, free soft drinks from the minibar on the first day, seating area Hotel Monastery Services Our reception works non-stop, offering refreshments, money exchange, excursions, sightseeing tours, taxi orders, laundry service, etc.

Secure parking places are available in front of the hotel for 23 EURO / day.

www.ohp.cz

30 m2, großes Doppelbett, Holzfußboden, elegantes Interieur, eine Flasche Wein bei der Ankunft, kostenlose Softdrinks aus der Minibar am ersten Tag, Sitzecke Deluxe Dreibettzimmer :

40 m2, großes Doppelbett + Einzelbett, eine Flasche Wein bei der Ankunft, kostenlose Softdrinks aus der Minibar am ersten Tag, Sitzecke Dienstleistungen im Hotel Monastery Unsere Rezeption ist rund um die Uhr geöffnet und bietet Erfrischungen, Geldwechsel, Ausflüge, Stadtrundfahrten, Taxi Bestellung, Wäscherei, usw.

Sichere Parkplätze finden Sie vor dem Hotel gegen 23 EURO / Tag.

www.ohp.cz

By train from the airport station ( about 15 min ) with S-Bahn to main railway station Halle and there change to public transport ( e.g. tram ).

Of course, there is also the possibility to take a taxi directly from the main entrance of the airport to the TGZ III (Heinrich-Damerow-Straße 4).

The taxi costs approximately EUR 40.00 and it takes about 40 min. to get there.

www.physik.uni-halle.de

Von dort aus verwenden Sie die öffentlichen Nahverkehrsmittel ( Straßenbahn ).

Natürlich gibt es auch die Möglichkeit, mit dem Taxi vom Flughafen direkt bis zum TGZ III (Heinrich-Damerow-Straße 4) zu fahren.

Die Taxifahrt kostet ca. € 40,00 und dauert in etwa 40 min.

www.physik.uni-halle.de

Explore your transport options

Whether you're travelling on foot, by car, bus, taxi or train we can help you find your way easily from city to city, airport to station or restaurant to hotel, as well as providing you with essential information on how to use these services in Britain.

www.visitbritain.com

Entdecken Sie Ihre Verkehrsoptionen

Egal, ob Sie zu Fuß, mit dem Auto, Bus, Taxi oder Zug reisen möchten, wir können Ihnen dabei helfen, so schnell und leicht wie möglich von Stadt zu Stadt, vom Flughafen zum Bahnhof oder vom Restaurant zum Hotel zu gelangen, und geben Ihnen wichtige Informationen über die Inanspruchnahm…

www.visitbritain.com

Taxi Mike Kitzbühel disclaims any liability for inaccurate or missing information on the website, and therefore all decisions based on the informaation provided herein are solely the responsibility of the user.

Taxi Mike Kitzbühel dislaims any liability for direct, special or consequential damages or other damages of any kind, for any reason whatever in connection with the indirect or direct use of the Taxi Mike Kitzbühel information provided herein arose from.

Unless otherwise stated, copyright of all information provided on the taxi Mike Kitzbühel site documents (images, illustrations, texts, animations, etc.) and materials used exclusively for taxi Mike Kitzbühel.

www.taxi-mike.at

Taxi Mike Kitzbühel lehnt jegliche Haftung für unrichtige oder fehlende Informationen auf der Taxi Mike Kitzbühel Website ab, und daher liegen alle Entscheidungen, die auf den auf der Taxi Mike Kitzbühel Website bereitgestellten Informationen beruhen, einzig und allein im Verantwortungsbereich des Benutzers.

Taxi Mike Kitzbühel lehnt jegliche Haftung für unmittelbare, konkrete Schäden oder Folgeschäden, oder sonstige Schäden jeglicher Art, die aus welchem Grund auch immer im Zusammenhang mit dem indirekten oder direkten Gebrauch der auf der Taxi Mike Kitzbühel Website bereitgestellten Informationen entstanden sind, ab.

Sofern nicht anders angegeben, liegt das Urheberrecht aller auf der Taxi Mike Kitzbühel Website bereitgestellten Dokumente (Bilder, Illustrationen, Texte, Animationen etc.) und der dafür verwendeten Materialien ausschließlich bei Taxi Mike Kitzbühel.

www.taxi-mike.at

So how do I go now ?

I went back subway and in such a little far away as possible from the Christ statue… what was pretty much there to take a taxi, which was also pretty far.

This also drove in fact, but I must confess, that hit me when the price shock 43 R$ …

zoe-delay.de

wie komme ich also nun dahin ?

Ich fuhr wieder Ubahn und zwar so wenig weit wie möglich von der Christus Statue entfernt… was ganz schön weit war um dort ein Taxi zu nehmen, was ebenfalls ganz schön weit war.

Dieses fuhr auch tatsächlich, doch muss ich gestehen, dass mich beim Preis der Schlag traf 43 R$ …

zoe-delay.de

The total cost of this undertaking was somewhat vaguely given, rather than declared, in the expedition reports.

But we know what the wages, prices and travel costs were at that time, when a ride in a stagecoach cost almost as much as an overland journey in a taxi today.

According to the currency value of 2005, the wealthy Prince-bishop Salm spent at least 50,000 euro for both Glockner expeditions.

www.grossglockner.at

Die Gesamtkosten dieses Unternehmens werden in den Expeditionsberichten eher verschleiert denn geklärt.

Wir kennen aber die Löhne, Preise und Reisekosten jener Zeit, als die Fahrt in einer Postkutsche fast so viel kostete wie heute eine Überlandfahrt mit dem Taxi.

Nach dem Geldwert von 2005 legte der begüterte Fürstbischof Salm für beide Glockner-Expeditionen mindestens 50.000 Euro aus.

www.grossglockner.at

Hühnersteign ( 2.000 m ) - G

• Quaint and homey mountain hut, directly on the glacier downhill trail - Piste 30 • Also accessible via Piste 5 from Gaislachkogl / middle station • Large selection of delicious specialties • From February onwards: freshly grilled chicken • The hut is also easily accessible on foot or by taxi

Almwirtschaft Gampe Thaya ( 2.000 m ) - H

www.soelden.com

Hühnersteign ( 2.000 m ) - G

• Urig, gemütliche Skihütte, direkt an der Piste 30 vom Gletscher • Auch erreichbar über die Piste 5 vom Gaislachkogel / Mittelstation • Großes Speisenangebot • Ab Februar täglich frische Grillhühner • Die Hütte ist auch zu Fuß oder mit dem Taxi erreichbar.

Almwirtschaft Gampe Thaya ( 2.000 m ) - H

www.soelden.com

How to get ?

Oh, I have no car asks the receptionist, well, then he calls me a taxi.

After about 30 minutes the taxi finally arrives.

www.kontinentalradeln.at

Wie komme ich hin ?

Ach, ich habe kein Auto fragt der Rezeptionist, nun, dann ruft er mir ein Taxi.

Nach ca. 30 Minuten kommt endlich das Taxi.

www.kontinentalradeln.at

Cars Deluxe Barcelona

If luxury or comfort is what you seek, and you don’t have time to wait in line for a taxi or a bus, private transfer opportunities can deliver you from Barcelona-El Prat to your personal destination exclusively and comfortably.

This is also a good option for those travelling in groups, especially parties who may not fit in a small taxi.

www.apartmentbarcelona.com

Barcelona El-Prat Flughafen Cars Deluxe

Wenn Luxus und Komfort das ist , wonach du suchst und du keine Zeit hast auf Taxi oder Bus zu warten, dann gibt es auch den privaten Transfer vom Flughafen Barcelona-El Prat. Dieser erfolgt direkt, komfortabel und ausschlieβlich zu deinem persönlichen Ziel.

Das ist auch eine gute Option für Reisegruppen, die nicht in ein Taxi passen.

www.apartmentbarcelona.com

For more information, please see the Austrian Federal Railway ( ÖBB ) website regarding train schedules and travel times.

From there, it is only a short distance by taxi or bus to Krumpendorf.

www.casino-urlaub.at

Bitte informieren Sie sich über die von Ihnen bevorzugte Reisezeit auf den Seiten der Österreichischen Bundesbahnen für Verbindungen nach Velden oder Klagenfurt.

Von dort ist es nur eine kurze Fahrt mit dem Taxi oder dem Bus nach Krumpendorf. www.oebb.at

www.casino-urlaub.at

How to get ?

Oh, I have no car asks the receptionist, well, then he calls me a taxi.

After about 30 minutes the taxi finally arrives.

www.kontinentalradeln.at

Wie komme ich hin ?

Ach, ich habe kein Auto fragt der Rezeptionist, nun, dann ruft er mir ein Taxi.

Nach ca. 30 Minuten kommt endlich das Taxi.

www.kontinentalradeln.at

Even at smaller stations which do not have their own taxi stand you can conveniently get off the train and into a taxi : we have set up a joint hotline together with Taxi Deutschland e.G. - an alliance of major taxi associations in Germany.

You can thus call a taxi quickly without any problem in any town in Germany with more than 5,000 inhabitants.

Can be reached from all German mobile phone networks The Taxi Hotline 22456* which is valid throughout Germany can be reached from all German mobile phone networks and costs EUR 0.69 per minute.

www.bahn.com

Gemeinsam mit der Taxi Deutschland e.G. - einem Zusammenschluss großer Taxiverbände in Deutschland – haben wir eine gemeinsame Hotline realisiert.

Dadurch können Sie in allen Orten Deutschlands mit mehr als 5000 Einwohnern schnell und unkompliziert ein Taxi rufen.

Erreichbar aus allen deutschen Mobilfunknetzen Die deutschlandweit gültige Taxi-Hotline 22456* ist erreichbar aus allen deutschen Mobilfunknetzen und kostet 0,69 Euro pro Minute.

www.bahn.com

Most of Porto Santo ’s eating-out activity is centred on Vila Baleira and the beach.

Many restaurants offer a complimentary shuttle service to and from your hotel, so it’s worth asking before calling a taxi.

Pé na Água, Porto Santo Beach, tel +351 291 983 114.

www.porto-santo.com

Die meisten Restaurants befinden sich in Vila Baleira und am Strand.

Viele Restaurants haben einen kostenlosen Shuttleservice vom Hotel und zurück, damit Sie kein Taxi rufen müssen.

Pé na Água, Porto Santo Strand, Telefon +351 291 983 114. Trendiges Design, heiße Musik und Tische direkt im Sand.

www.porto-santo.com

headgear

possibly a mobile phone for calling a taxi or help

Start at the lighthouse in Jandia towards Butihondo beach, Esquinzo beach, Mal Nombre beach, Sotavento beach and Costa Calma beach

www.fuerteventura-alternativ.de

Kopfbedeckung

evtl. ein Handy um ein Taxi oder Hilfe zu rufen.

Start am Leuchtturm in Jandia Richtung Butihondo-Strand, Esquinzo-Strand, Mal Nombre-Strand, Sotavento-Strand und Costa Calma-Strand

www.fuerteventura-alternativ.de

We are aiming to arrange the most personal stay.

We know the preferences of our regular guests by blocking your favorite room, serving your preferred cup of tea or call your taxi, just as always.

Become owner of a CPH Partner Card and profit by our company rates.

www.cph-hotels.com

Wir versuchen Ihren Aufenthalt so persönlich wie möglich zu gestalten.

So kennen wir die Vorlieben unserer Stammgäste, geben Ihnen Ihr bevorzugtes Zimmer, servieren Ihren Lieblingstee zum Frühstück oder rufen Ihnen das Taxi, wie immer eben.

Werden Sie Inhaber einer CPH Partner Card und profitieren Sie von unseren Firmenvorzugsraten.

www.cph-hotels.com

You will find Penzion Onyx on the left side after 70 meters.

This journey is quite a walk, so if you are not in the best shape, we recommend you to call a taxi at the bus station.

Rates:

www.ohp.cz

Berglauf bis zum Kreisverkehr, dann gehen Sie links in die Strasse Na Shavu, nach 70 Metern können Sie unser Gebäuder sehen.

Wenn Sie den Berglauf vermeiden möchten, rufen Sie ein Taxi an der Bus Station.

Preise:

www.ohp.cz

m not sure, whether Nuremberg has only a circular course or whether the much again us, wanted to see again and again …

Eventually we called a taxi actually, to determine, that we had already walked so far, that our hotel was only a few hundred meters away.

The path has certainly not worth it for the taxi driver.

zoe-delay.de

Ich bin mir nicht sicher, ob Nürnberg nur einen Rundkurs hat oder ob die uns dringend nochmal, nochmal und nochmal anschauen wollten …

Irgendwann riefen wir dann tatsächlich ein Taxi, um festzustellen, dass wir bereits so weit gelaufen waren, dass unser Hotel nur ein paar hundert Meter weit entfernt war.

Der Weg hat sich für den Taxifahrer sicher nicht gelohnt.

zoe-delay.de

tip

If you have any difficulty getting a taxi you can ask the staff at the Tourist information desk at Girona Airport to call one for you.

They speak English, and have a list of prices available too.

www.girona-tourist-guide.com

tip

Wenn Sie Schwierigkeiten haben ein Taxi zu bekommen, dann bitten Sie das Personal am Touristik-Informationsstand am Flughafen Girona darum, Ihnen ein Taxi zu rufen.

Sie sprechen Englisch und haben eine Liste von Preisen zur Hand.

www.girona-tourist-guide.com

Start of cross-country trails in the winter

By Bus – The nearest bus stop is 100m away and the bus is free with the spa card – or a taxi – we like to call for you – you easily reach the sights in the area.

Go out and enjoy the unique landscape in our wider environment or delight yourself at the magnificent panorama that is offered to the view from our hotel window

wp.brunnthaler.de

Beginn der Langlaufloipen im Winter

Mit dem Bus – Die nächste Haltestelle ist 100m entfernt und der Bus ist kostenlos mit der Kurkarte - oder einem Taxi – Wir rufen gerne für Sie an – erreichen Sie mühelos die Sehenswürdigkeiten in der Umgebung.

Fahren Sie hinaus und genießen Sie die einzigartige Landschaft in unserer weiteren Umgebung oder ergötzen Sie sich an dem traumhaften Panorama, das Ihnen beim Blick aus unserem Hotelfenster geboten wird.

wp.brunnthaler.de

Simple, convenient and flexible : car2go and myTaxi

The fascinating ease with which a smartphone can be used to call a taxi is the basis for the overwhelming success of the " myTaxi " app.

www.daimler.com

Einfach, Bequem und Flexibel : car2go und myTaxi

Faszinierend einfach mit dem Smartphone ein Taxi rufen – das ist der Grund für den überwältigenden Erfolg der „ myTaxi “ App.

www.daimler.com

So how do I go now ?

I went back subway and in such a little far away as possible from the Christ statue… what was pretty much there to take a taxi, which was also pretty far.

This also drove in fact, but I must confess, that hit me when the price shock 43 R$ …

zoe-delay.de

wie komme ich also nun dahin ?

Ich fuhr wieder Ubahn und zwar so wenig weit wie möglich von der Christus Statue entfernt… was ganz schön weit war um dort ein Taxi zu nehmen, was ebenfalls ganz schön weit war.

Dieses fuhr auch tatsächlich, doch muss ich gestehen, dass mich beim Preis der Schlag traf 43 R$ …

zoe-delay.de

So I put myself in the long queue, which should bring me back down from the mountain with the statue of Christ …

Full disappointed end of the day I took a taxi now, that should return me to stay where I then should get to know my landlord and would be clear… I do not stay there long.

Share it now!

zoe-delay.de

Stellte ich mich also in die lange Schlange, die mich wieder vom Berg mit der Christus Statue herunterbringen sollte …

Vollendes vom Tage enttäuscht nahm ich nun ein Taxi, dass mich zur Bleibe zurückbringen sollte in der ich dann meinen Vermieter kennenlernen sollte und bei der klar sein würde… ich bleibe da nicht lang.

Share it now!

zoe-delay.de

There are usually 3 - 4 direct trains to Ulm every hour.

From Ulm Central Station to the campus you may either take a taxi (about 8 €) or the public bus (runs every 10 minutes).

Getting to the University by Public Bus

www.uni-ulm.de

Von dort aus fahren pro Stunde etwa 3 - 4 Züge nach Ulm.

Vom Hauptbahnhof in Ulm auf den Campus kannst Du entweder ein Taxi nehmen (ungefähr 8 €) oder mit dem öffentlichen Bus fahren (fährt etwa alle zehn Minuten).

Zur Universität mit dem Bus

www.uni-ulm.de

Parking is available free of charge.

By public transport or by taxi From the Stuttgart Central Station Take the S-Bahn (S1) direction Herrenberg to Ehningen (approx. 30 minutes).

From Ehningen Station to the IBM Campus use the bus 752 (11 minutes).

www-05.ibm.com

Am Keltenwald 1 ) . Parkplätze stehen kostenfrei zur Verfügung.

Mit öffentlichen Verkehrsmitteln oder Taxi Ab Stuttgart Hauptbahnhof Nehmen Sie die S-Bahn (S1) in Richtung Herrenberg bis Ehningen (Fahrzeit ca. 30 Minuten).

Vom Bahnhof Ehningen zum IBM Campus mit dem Bus 752 (11 min).

www-05.ibm.com

Directions to hotel

From Central Station Unna, take a taxi, price about 7.00 Euro.Vom Dortmund central station every half hour to reach it possible a connecting train to Unna.

Dortmund airport is 15 minutes.

www.hrs.de

Anfahrt zum Hotel

Vom Hauptbahnhof Unna aus nehmen Sie am besten ein Taxi, Preis ca. 7,00 Euro.Vom Hauptbahnhof Dortmund ist es alle halbe Stunde möglich einen Anschlußzug nach Unna zu erreichen.

Der Flughafen Dortmund ist 15 Min. entfernt.

www.hrs.de

Then take a taxi from Münster train station.

We can also collect you directly from all airports by taxi and take you to your accommodation.

Please let us know at least 3 days before your arrival and send us your exact flight details.

www.german-language-academy.com

Wenn Sie an einem anderen Flughafen ankommen, fahren Sie mit der Bahn nach Münster.

Am Bahnhof in Münster nehmen Sie dann ein Taxi.Wir können Sie auch direkt mit dem Taxi von allen Flughäfen abholen und zu Ihrer Unterkunft bringen lassen.

Bitte melden Sie sich bei uns spätestens 3 Tage vor Ihrer Ankunft und schicken Sie uns Ihre genauen Flugdaten.

www.german-language-academy.com

The Salzburg Airport is about 8 kilometers away from our hotel.

If you take a taxi from the Railway Station to us, it will cost about 10 EURO.

From the center of Salzburg, a taxi costs around 12 EURO to Hotel Turnerwirt.

www.vho.at

Der Flughafen Salzburg ist ca. 8 km von unserem Hotel entfernt.

Wenn Sie ein Taxi vom Bahnhof zu uns nehmen, kostet es ca. 10 EURO.

Vom Zentrum von Salzburg, ein Taxi kostet ca. 12 EURO zum Hotel Turnerwirt.

www.vho.at

Coming by train

From the Milan Central Station or Milano Porta Garibaldi, please take a taxi to our offices which should cost about 20 Euro.

Our offices are situated at 35, Viale Regina Margherita, on the second floor.

www.bardehle.com

Anfahrt mit der Bahn

Vom Hauptbahnhof Milano Centrale oder Milano Porta Garibaldi nehmen Sie bitte ein Taxi zu unserem Büro, das etwa 20 Euro kosten sollte.

Unser Büro befindet sich in der Viale Regina Margherita 35, im 2. Stock.

www.bardehle.com

By plane :

Arriving on the Airport Leipzig-Halle, you may go by taxi directly to the institute ( ca.

www.tropos.de

Flugzeug :

Anreise erfolgt über den Flughafen Leipzig-Halle. Fahren Sie von dort weiter mit dem Taxi direkt zum Institut ( ca.

www.tropos.de

Alsa Bus- Girona Centre to Barcelona Airport

To travel from Gerona airport to Barcelona airport using public transport you'll first have to go to Girona centre by bus or taxi.

www.girona-tourist-guide.com

Alsa Bus- Stadtmitte Girona zum Flughafen Barcelona

Um vom Flughafen Gerona zum Flughafen Barcelona mit öffentlichen Verkehrsmitteln zu fahren müssen Sie erst zum Stadtzentrum Girona fahren mit dem Bus oder dem Taxi.

www.girona-tourist-guide.com

Transport and parking in the vicinity

Airport 40 km, 40 - 45 minutes by car, recommended for the stay in place it is to rent a car, because there is no public transportation except taxis that go to Macharaviaya The trip by. the coast takes about 15 minutes.

Nearby attractions

ferienwohnung-gaestezimmer.de

Verkehrsanbindung und Parkplätze in der Nähe

Flughafen 40 km, ca. 40 - 45 Minuten mit dem Auto, für den Aufenthalt im Ort empfiehlt es sich ein Auto zu mieten, da es außer Taxis keine öffentliche Verkehrsmittel gibt, die nach Macharaviaya fahren. Die Fahrt von der Küste dauert ca. 15 Minuten.

Sehenswürdigkeiten in der Nähe

ferienwohnung-gaestezimmer.de

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文