angleško » nemški

win·ner [ˈwɪnəʳ, am. angl. -ɚ] SAM.

2. winner ŠPORT pog.:

Siegestor sr. spol
[Sieges]treffer m. spol

3. winner pog. (successful thing):

Knaller m. spol pog.
gut ankommen pog.

ˈcup win·ner SAM. ŠPORT

real winner SAM. TRŽ.

Strokovno besedišče

Nobel ˈprize win·ner SAM.

win·ner takes ˈall PRAVO

ˈwin·ner-takes-all PRID. nesprem.

winner's cup SAM.

Geslo uporabnika
winner's cup ŠPORT
Siegerpokal m. spol

Primeri iz spleta (nepregledani od uredništva PONS)

This is the second time the Environment Ministry and BDI have awarded the Innovation Prize to projects which contribute towards mitigating climate change and protecting the environment.

The jury selected the winners out of almost 80 entries.

Jörn Leonhardt

www.giz.de

Das Umweltministerium und der BDI vergaben die Preise zum zweiten Mal für Innovationen, die dazu beitragen, den Klima- und Umweltschutz zu verbessern.

Die Jury hat die Gewinner aus fast 80 Bewerbern ausgewählt.

Jörn Leonhardt

www.giz.de

MICHAEL SCHMIDT WINS 5TH PRIX PICTET !

Michael Schmidt was announced as winner of the fifth Prix Pictet photography prize on Wednesday 21 May.

The winner was chosen for his monumental work Lebensmittel (food stuff) made between 2006 and 2010.

www.teneues.com

MICHAEL SCHMIDT GEWINNT 5. PRIX PICTET !

Michael Schmidt ist am Mittwoch, den 21. Mai 2014, als Gewinner des fünften Prix Pictet bekannt gegeben worden.

Er wurde aus elf nominierten Künstlern ausgewählt und für sein monumentales Werk „Lebensmittel“ ausgezeichnet, das von 2006 bis 2010 entstand.

www.teneues.com

Train Train Médina by Mohamadou Ndoye Douts ( * 1973, Senegal ) recreates in an animation movie the chaotic liveliness of an old Dakar neighborhood, which grows to reduce itself to dust.

South African artist Thando Mama (* 1977, winner of the Belgian Community Prize) in We are Afraid shows and hides the face of a man in a video placed at the end of a dark tunnel, while some confused voices keep repeating "we are afraid".

universes-in-universe.org

Train Train Médina von Mohamadou Ndoye Douts ( * 1973, Senegal ) bildet in einem Animationsfilm die chaotische Quirligkeit in einem alten Viertel von Dakar nach, das solange wächst, bis es zu Staub zerfällt.

Im Video We are Afraid, das der südafrikanische Künstler Thando Mama (* 1977, Gewinner des belgischen Community-Preises) am Ende eines dunklen Tunnels plaziert hatte, erscheint und verschwindet das Gesicht eines Mannes, während verwirrte Stimmen laufend "wir haben Angst" wiederholen.

universes-in-universe.org

The finest contemporary photography that grapples with our planet ’s future :

The winner of the…

Iconic New York

www.teneues.com

Die besten Bilder unserer Zeit zur Zukunft unseres Planeten :

Der Gewinner des dritten Prix Pi…

Iconic New York

www.teneues.com

The German online communication award ( Deutscher Preis für Onlinekommunikation )

Creativity, innovation, strategic focus and efficiency were the criteria applied by the jury in their assessment of the competing campaigns and projects and their decision on this year ’ s online communication award winners.

The prizes were presented in Berlin on 15 May.

www.giz.de

Der Deutsche Preis für Onlinekommunikation

Kreativität, Innovation, strategisches Vorgehen und Effizienz sind die Bewertungskriterien, anhand derer die Jury die eingereichten Kampagnen und Projekte beurteilt und über die diesjährigen Gewinner des Onlinekommunikations-Preises entschieden hat.

Vergeben wurde der Preis am 15. Mai in Berlin.

www.giz.de

Simple and affordable products are gaining an increasing foothold on the global market, even for complex applications.

Large Asian corporations and a few ambitious Chinese chip producers are the winners in this scenario.

American, Japanese and European providers have few prospects here.

www.rolandberger.de

Auch für komplexe Anwendungen etablieren sich zunehmend einfache und kostengünstige Produkte auf dem globalen Markt.

Asiatische Konzerne und einige aufstrebende chinesische Chiphersteller sind die Gewinner bei diesem Szenario.

Amerikanische, japanische und europäische Anbieter haben hier kaum Chancen.

www.rolandberger.de

Berger Partner Schwientek adds :

"The winners in this development will be those companies that see sustainability as a new source of value creation and use it.

www.rolandberger.de

Berger Partner Schwientek ergänzt :

"Gewinner dieser Entwicklung werden Unternehmen sein, die Nachhaltigkeit als Quelle neuer Wertschöpfung verstehen und für sich nutzen.

www.rolandberger.de

Diese Seite im Blätterkatalog öffnen

The lucky winners of our five Ferraris are:

www.herose.com

Diese Seite im Blätterkatalog öffnen

Die glücklichen Gewinner unserer fünf Ferraris sind:

www.herose.com

The Prix Green will recognize a work that uses new technologies to carry a strong artistic concept for engaging with environmental issues, developing or transforming ecological models, or encouraging concrete action in the area of environmentalism or sustainability.

The winner of the Prix Green will be flown in to receive the award at the opening ceremony of the 01SJ Global Festival of Art on the Edge in San Jose, CA, on Wednesday, June 4, 2008.

We are proud to announce that Calling the Glacier has been nominated for this award, along with several other artists.

www.artcircolo.de

Der Prix Green zeichent ein Werk aus, das unter Nutzung neuer Technologien ein überzeugendes künstlerisches Konzept transportiert, um sich mit Umweltfragen auseinander zu setzen, ökologische Modelle zu entwickeln oder zu transformieren, oder um konkrete Verhaltensweisen im Bereich des Umwelt-Aktivismus oder der Nachhaltigkeit zu befördern.

Der Gewinner des Prix Green wird nach San Jose eingeladen um den Preis bei der Eröffnung des 01SJ Global Festival of Art on the Edge am 4. Juni 2008 entgegen zu nehmen.

Wir freuen uns mitteilen zu können, dass Calling the Glacier für diesen Preis nominiert worden ist.

www.artcircolo.de

That competition created the basis for the ensuing development plan process which secured the right to build on Campus North.

The panel announced the winner of the town-planning competition on 22 June 2007.

www.campus-bielefeld.de

Dieser Wettbewerb schuf die Grundlage für das folgende Bebauungsplanverfahren, welches das Baurecht auf dem Campus Nord sicherstellte.

Am 22. Juni 2007 hatte das Preisgericht den Sieger des städtebaulichen Wettbewerbs bestimmt.

www.campus-bielefeld.de

Local residents, academic staff, students and other Bielefeld stakeholders took part in four lively public forums held at Bielefeld ’ s Ringlokschuppen to generate ideas - a productive form of planning process that served as a model for the region.

On 22 June 2007 the panel of judges chose the winner of the town-planning competition to develop Campus North.

Town planners / architects Döll - Atelier voor Bouwkunst b.v., Rotterdam, Netherlands, and GTL Gnüchtel Triebswetter Landschaftsarchitekten, Kassel, beat four other teams in this open competition.

www.campus-bielefeld.de

Anwohner, Hochschulangehörige, Studierende und weitere interessierte Bielefelder Bürgerinnen und Bürger beteiligten sich in vier öffentlichen Foren im Bielefelder Ringlokschuppen intensiv an der Ideenfindung – eine produktive Form der Planungskultur, die Modellcharakter für die Region hatte.

Am 22. Juni 2007 befand das Preisgericht über den Sieger des städtebaulichen Wettbewerbs zur Entwicklung des Campus Nord.

Die Städteplaner / Architekten Döll - Atelier voor Bouwkunst b.v., Rotterdam, Niederlande, und GTL Gnüchtel Triebswetter Landschaftsarchitekten, Kassel, setzten sich im offenen Bewerbungsverfahren gegen vier weitere Teams durch.

www.campus-bielefeld.de

GIZ held an architecture competition for the planned extension, and the results have now been announced.

A jury selected the winner in April.

On 8 May, Managing Director Hans-Joachim Preuß opened a public exhibition of the five best drafts and the other entries.

www.giz.de

Für den geplanten Erweiterungsbau hat die GIZ einen Architektenwettbewerb durchgeführt, dessen Ergebnisse jetzt vorliegen.

Im April kürte ein Preisgericht die Sieger.

Am 8. Mai eröffnete Vorstandsmitglied Hans-Joachim Preuß die öffentliche Ausstellung der fünf besten Entwürfe und übrigen Beiträge der Wettbewerbsteilnehmer.

www.giz.de

Advisors and team members alike praised the event and its premises.

Under the patronage of Prof. Dr. Kraetzschmar, the vice president of the RoboCup Federation, the juniors fought thrilling duels, until at the end the winners were confirmed.

A lot of the teams qualified for the German Championship 2013 in Magdeburg.

www.inf.fh-bonn-rhein-sieg.de

Nicht nur die Teambetreuer, oftmals die Eltern der Teilnehmer, lobten Veranstaltung und Räumlichkeiten.

Unter der Schirmherrschaft von Prof. Dr. Kraetzschmar, dem Vizepräsidenten der RoboCup Federation, lieferte sich der Nachwuchs packende Duelle, bis am Ende die Sieger feststanden.

Ein großer Teil der Teams qualifizierte sich für die Deutsche Meisterschaft 2013 in Magdeburg unter anderem auch der " Technik Clever Club ".

www.inf.fh-bonn-rhein-sieg.de

Yet the Golf was not the only model to demonstrate its exceptional qualities recently :

Swiss magazine “Schweizer Illustrierte”, together with its partners AutoScout24, Blick, SonntagsBlick, L’illustré and il caffé, not only named the Golf GTE¹ “Greenest Car in Switzerland”, but also chose the new Passat as winner of the “Swiss Car of the Year” category.

In Finland, the new Passat was also awarded the title “Car of the Year 2015”:

de.volkswagen.com

Doch nicht nur der Golf beweist dieser Tage seine außergewöhnliche Klasse :

Die Schweizer Illustrierte verlieh, zusammen mit ihren Partnern AutoScout24, Blick, SonntagsBlick, L’illustré und il caffé, nicht nur dem Golf GTE¹ die Auszeichnung „Das grünste Auto der Schweiz“, sondern erklärte auch den neuen Passat zum Sieger in der Kategorie „Das Schweizer Auto des Jahres“.

In Finnland wurde der neue Passat ebenfalls mit dem Titel „Car of the Year 2015“ geehrt:

de.volkswagen.com

After two more eliminations the final three players decided they wanted to lock-up a bit of the prize-money and cut a deal.

The deal saw each player receive at least $150,000, but it was third place finisher Mike Linster who would pocket the most money ($200,000) just nudging past the winner of the tournament Henri Balcazar, who earned $194,046 for the win.

Henri Balcazar — $194,046*

www.titan-poker-bonus-code.com

Nach zwei weiteren Eliminierungen die letzten drei Spieler beschlossen, sie wollten auf Lock-up ein wenig von der Preis-Leistungs-Verhältnis und einen Deal.

Der Deal sah jeder Spieler erhalten mindestens $ 150.000, aber es war Drittplatzierte Mike Linster, die das meiste Geld ($ 200.000) nur stieß hinter dem Sieger des Turniers Henri Balcazar, die $ 194.046 für den Sieg verdient einstreichen würde.

Henri Balcazar - $ 194,046 *

www.titan-poker-bonus-code.com

So, considering all input and circumstances I would say it was the right decision.

This makes Andy Heading from England the winner of a race course that now measured 337 miles.

It is very likely that Andy would have made it to the finish line in Dawson City in one piece and in time.

www.arcticultra.de

Nach Berücksichtigung aller Faktoren und des gesamten Inputs bin ich mir sicher, dass wir die richtige Entscheidung gefällt haben.

Das macht Andy Heading aus England zum Sieger einer Rennstrecke, die nun 337 Meilen lang war.

Es ist sehr wahrscheinlich, dass Andy rechtzeitig und in einem Stück in Dawson City angekommen wäre.

www.arcticultra.de

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "winners" v drugih jezikih


Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文