Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Bergwelt
od leve proti desni
left1 [left] GLAG.
left 1. pret., del. Pf. of leave:
leave over GLAG. preh. glag. usu passive to be left over [from sth]
leave out GLAG. preh. glag.
1. leave (omit):
izpuščati [dov. obl. izpustiti]
leave chance, opportunity
zamujati [dov. obl. zamuditi]
leave facts, scenes
izpuščati [dov. obl. izpustiti]
2. leave (exclude):
izločati [dov. obl. izločiti]
I. leave off GLAG. preh. glag.
1. leave (omit):
izpuščati [dov. obl. izpustiti]
to leave sb/sb's name off a list
2. leave (not put on):
3. leave (not wear):
4. leave (not turn on):
II. leave off GLAG. nepreh. glag. pog.
nehati
leave behind GLAG. preh. glag.
1. leave (not take along):
pozabljati [dov. obl. pozabiti]
2. leave (leave traces):
puščati [dov. obl. pustiti]
3. leave (no longer participate in):
opuščati [dov. obl. opustiti]
I. leave [li:v] SAM. no mn.
1. leave (vacation time):
dopust m. spol
2. leave (farewell):
3. leave (permission, consent):
4. leave (departure):
odhod m. spol
II. leave <left, left> [li:v] GLAG. preh. glag.
1. leave (depart from):
leave place
odhajati [dov. obl. oditi]
2. leave (go away permanently):
3. leave (not take away with):
pustiti
4. leave (forget to take):
pozabiti
5. leave (let traces remain):
leave footprints, stains
puščati [dov. obl. pustiti]
6. leave (cause to remain):
7. leave (cause to remain in a certain state):
8. leave (not change):
pustiti
9. leave (not eat):
puščati [dov. obl. pustiti]
10. leave (bequeath):
zapustiti
11. leave (be survived by):
leave wife, children
zapustiti
12. leave (put off doing):
13. leave (not discuss further):
leave question, subject
opuščati [dov. obl. opustiti]
14. leave (assign):
to leave sth to sb decision
to leave nothing/sth to chance
to leave sb to their own devices
III. leave <left, left> [li:v] GLAG. nepreh. glag.
odhajati [dov. obl. oditi]
leave vehicle, train, ferry
odpeljati
leave plane
odleteti
I. left2 [left] SAM.
1. left no mn. (direction):
2. left (left turn):
to make a left
3. left (street on the left):
4. left no mn. (left side):
the left
leva ž. spol
on/to the left
on/to sb's left
on/to sb's left
5. left ŠPORT:
left
levica ž. spol
6. left no mn. (political grouping):
the left
levica ž. spol
II. left2 [left] PRID.
1. left (position, direction):
left
2. left (political direction):
left
III. left2 [left] PRISL.
left (direction)
left (side)
to keep/turn left
left, right and centre
ˈleft-hand PRID. atribut.
1. left-hand (on sb's left side):
left-hand
2. left-hand ŠPORT:
3. left-hand (in road):
left-hand bend
left-ˈhand·ed PRID.
1. left-handed (of person):
left-handed
2. left-handed atribut. (for left hand use):
left-handed
3. left-handed (turning to left):
left-handed racetrack
left-handed screw
left-handed BIOL.
4. left-handed fig.:
left-ˈhand·er SAM.
1. left-hander (person):
left-hander
levičar(ka) m. spol (ž. spol)
2. left-hander (curve in road):
left-hander
zavoj m. spol v levo
3. left-hander (hit):
left-hander
udarec m. spol z levico
left-ˈlug·gage SAM., left-ˈlug·gage of·fice SAM. brit. angl.
left-luggage
garderoba ž. spol
left ˈwing SAM. + ed./mn. glag. the left wing
1. left wing (in politics):
the left wing
levičarji m. spol mn.
2. left wing:
the left wing
left-ˈwing PRID.
left-wing
left-ˈwing·er SAM.
left-winger
levičar(ka) m. spol (ž. spol)
out·side ˈleft SAM.
outside left
I. leave [li:v] SAM. no mn.
1. leave (vacation time):
dopust m. spol
2. leave (farewell):
3. leave (permission, consent):
4. leave (departure):
odhod m. spol
II. leave <left, left> [li:v] GLAG. preh. glag.
1. leave (depart from):
leave place
odhajati [dov. obl. oditi]
2. leave (go away permanently):
3. leave (not take away with):
pustiti
4. leave (forget to take):
pozabiti
5. leave (let traces remain):
leave footprints, stains
puščati [dov. obl. pustiti]
6. leave (cause to remain):
7. leave (cause to remain in a certain state):
8. leave (not change):
pustiti
9. leave (not eat):
puščati [dov. obl. pustiti]
10. leave (bequeath):
zapustiti
11. leave (be survived by):
leave wife, children
zapustiti
12. leave (put off doing):
13. leave (not discuss further):
leave question, subject
opuščati [dov. obl. opustiti]
14. leave (assign):
to leave sth to sb decision
to leave nothing/sth to chance
to leave sb to their own devices
III. leave <left, left> [li:v] GLAG. nepreh. glag.
odhajati [dov. obl. oditi]
leave vehicle, train, ferry
odpeljati
leave plane
odleteti
leave behind GLAG. preh. glag.
1. leave (not take along):
pozabljati [dov. obl. pozabiti]
2. leave (leave traces):
puščati [dov. obl. pustiti]
3. leave (no longer participate in):
opuščati [dov. obl. opustiti]
I. leave off GLAG. preh. glag.
1. leave (omit):
izpuščati [dov. obl. izpustiti]
to leave sb/sb's name off a list
2. leave (not put on):
3. leave (not wear):
4. leave (not turn on):
II. leave off GLAG. nepreh. glag. pog.
nehati
leave out GLAG. preh. glag.
1. leave (omit):
izpuščati [dov. obl. izpustiti]
leave chance, opportunity
zamujati [dov. obl. zamuditi]
leave facts, scenes
izpuščati [dov. obl. izpustiti]
2. leave (exclude):
izločati [dov. obl. izločiti]
leave over GLAG. preh. glag. usu passive to be left over [from sth]
leave-in [ˈli:vɪn] PRID.
ˈleave-tak·ing SAM. no mn.
ma·ˈter·nity leave SAM. no mn.
pa·ˈter·nity leave SAM. no mn.
Present
Ileave
youleave
he/she/itleaves
weleave
youleave
theyleave
Past
Ileft
youleft
he/she/itleft
weleft
youleft
theyleft
Present Perfect
Ihaveleft
youhaveleft
he/she/ithasleft
wehaveleft
youhaveleft
theyhaveleft
Past Perfect
Ihadleft
youhadleft
he/she/ithadleft
wehadleft
youhadleft
theyhadleft
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
He plays primarily as a left-winger but has also been used as a left-midfielder and a left-back.
en.wikipedia.org
She soon achieved a reputation as a left-winger and a rousing speaker.
en.wikipedia.org
He is a left-back, but can play as a left-winger.
en.wikipedia.org
He played as a left-winger and was known for his speed and stamina.
en.wikipedia.org
He was described as a shrewd and speedy left-winger.
en.wikipedia.org