angleško » slovenski

I . round <-er, -est> [raʊnd] PRID.

1. round (circular):

round
round face
round vowel

2. round (even number):

round
to make sth a round hundred

II . round [raʊnd] PRISL. esp brit. angl.

1. round (in circular motion):

to go round
to go round wheel

2. round (here and there):

to run round

4. round (surrounding):

round
all year round

6. round (circa):

round
round about 4 o'clock
okoli 4. ure

III . round [raʊnd] PREDL.

1. round (surrounding):

round
okoli +rod.
round
okrog +rod.
he put his arms round her

2. round (curving to other side of):

round
to be just round the corner

3. round (within):

round
to be/go round the bend/twist
to get round sth

IV . round [raʊnd] SAM.

1. round:

round (of drinks)
runda ž. spol
round (of toast)
rezina ž. spol
round (of cheese)
kolobar m. spol

2. round (series):

round
round of talks

3. round (salvo):

round of applause

5. round (delivery route):

round esp brit. angl. avstral. angl.
pot ž. spol
to do a paper round

6. round (routine):

round
rutina ž. spol

7. round ŠPORT:

round
krog m. spol

8. round (song):

round
kanon m. spol

9. round (of ammunition):

round
rafal m. spol

V . round [raʊnd] GLAG. preh. glag.

1. round (make round):

round
zavijati okrog [dov. obl. zaviti okrog]

2. round (go around):

to round the corner

round down GLAG. preh. glag.

round number, sum:

round

round off GLAG. preh. glag.

round
round

round out GLAG. preh. glag.

round story:

round
povzemati [dov. obl. povzeti]

round up GLAG. preh. glag.

1. round (increase):

round figure

2. round (gather):

zbirati [dov. obl. zbrati]
round cattle
gnati [dov. obl. nagnati skupaj]

all-ˈround PRID.

ask over, ask round GLAG. preh. glag. pog. to ask sb over

[or round]

ˈpa·per round SAM. brit. angl., ˈpa·per route SAM.

ˈpay round SAM.

round ˈrob·in SAM.

1. round robin (letter):

round robin
peticija ž. spol

2. round robin (competition format):

round robin

I . round ˈtrip SAM.

II . round ˈtrip PRISL. am. angl.

I . swing around, swing round GLAG. nepreh. glag.

II . swing around, swing round GLAG. preh. glag.

2. swing (change):

to swing a conversation (a)round to sth

wheel around, wheel round GLAG. nepreh. glag. brit. angl. avstral. angl.

ˈwhip-round SAM. brit. angl. pog.

ˈmer·ry-go-round SAM.

1. merry-go-round (fairground ride):

vrtiljak m. spol

2. merry-go-round fig. (bustling activities):

vrtinec m. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

angleščina
It is blowback-operated with select fire capabilities and is fed from a 30 round magazine.
en.wikipedia.org
The battlemented three-storey west tower has a double-door, circular and round-headed windows and a belfry.
en.wikipedia.org
Each meatball is between 12 and 15 grams and is round.
en.wikipedia.org
The firm puts on large-scale promotional giveaways for their eyeglasses, as many as 10,000 pairs each round.
en.wikipedia.org
At the end of a round, each player separates his cash cards from the rest and totals them.
en.wikipedia.org
The forewings are black, with dark, brick-red fascia, a row of leaden-metallic round dots throughout and a few black dots before the termen.
en.wikipedia.org
She agreed to spend a month looking round the WRAF, and her experiences during that month led her to decline the appointment.
en.wikipedia.org
They are included for compatibility and round-trip convertibility with legacy encodings.
en.wikipedia.org
The pay-off for any single round of the game is defined by the pay-off matrix for a single round game (shown in bar chart 1 below).
en.wikipedia.org
Adult male round gobies turn inky black during the spawning season and develop swollen cheeks.
en.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina