angleško » slovenski

I . wound1 [wu:nd] SAM.

1. wound (injury):

rana ž. spol

2. wound fig. (psychological hurt):

rana ž. spol
to reopen old wounds

II . wound1 [wu:nd] GLAG. preh. glag.

1. wound (physically):

2. wound fig. (psychologically):

prizadevati [dov. obl. prizadeti]

wound2 [waʊnd] GLAG.

wound 1. pret., del. Pf. of wind:

glej tudi wind up , wind down , wind , wind

I . wind up GLAG. preh. glag.

1. wind (raise):

dvigovati [dov. obl. dvigniti]
zapirati [dov. obl. zapreti]

2. wind TEH.:

poganjati [dov. obl. pognati]
navijati [dov. obl. naviti]

3. wind brit. angl. pog.:

to wind upsb (tease)
to wind upsb (annoy)

4. wind (bring to an end):

5. wind GOSP.:

wind brit. angl. avstral. angl. a company

II . wind up GLAG. nepreh. glag.

1. wind pog. (end up):

I . wind down GLAG. preh. glag.

1. wind (lower):

odpirati [dov. obl. odpreti]

2. wind (gradually reduce):

zmanjševati [dov. obl. zmanjšati]
opuščati [dov. obl. opustiti]
zmanjševati [dov. obl. zmanjšati]

II . wind down GLAG. nepreh. glag.

1. wind (become less active):

umirjati se [dov. obl. umiriti se]

2. wind (cease):

iztekati se [dov. obl. izteči se]

3. wind (relax after stress):

sproščati se [dov. obl. sprostiti se]

I . wind2 [waɪnd] SAM.

1. wind (bend):

vijuga ž. spol
zavoj m. spol
ovinek m. spol

2. wind (turn):

obrat m. spol
vrtljaj m. spol

II . wind2 <wound, wound> [waɪnd] GLAG. preh. glag.

1. wind (wrap):

ovijati [dov. obl. oviti]
navijati [dov. obl. naviti]

2. wind (cause to function):

navijati [dov. obl. naviti]

3. wind (turn):

obračati [dov. obl. obrniti]
vrteti [dov. obl. zavrteti]

III . wind2 <wound, wound> [waɪnd] GLAG. nepreh. glag.

1. wind (meander):

2. wind (coil):

zvijati se [dov. obl. zviti se]

I . wind1 [wɪnd] SAM.

2. wind no mn. (breath):

sapa ž. spol
dih m. spol

3. wind no mn. (meaningless words):

4. wind no mn. (flatulence):

vetrovi m. spol mn.

5. wind GLAS.:

pihalci m. spol mn.
pihala n mn.

6. wind (scent):

vonj m. spol
to get wind of sth fig.

II . wind1 [wɪnd] GLAG. preh. glag.

1. wind (knock breath out):

2. wind brit. angl.:

ˈflesh wound SAM.

wound preh. glag.

Primeri uporabe besede wounds

to reopen old wounds
to bind wounds

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

angleščina
Wounds on mice were inoculated with the two strains.
en.wikipedia.org
Another advantage of making small recipient wounds is the ability to create a snug fit for the follicular unit grafts.
en.wikipedia.org
During the night, traumatised by the event, she fell off her bed and inflicted the gravest of the wounds by hitting her temple on the corner of her bed-side table.
en.wikipedia.org
However, his surgical wounds became infected, and he was bedridden for six months.
en.wikipedia.org
The self-inflicted wounds tell of the man's struggle to avoid the unendurable images he has been forced to watch.
en.wikipedia.org
Unmindful of his grievous wounds, he rushed from bunker to bunker urging his men on.
en.wikipedia.org
It heals all wounds acquired by its host, replacing the missing tissue and organs with their own bodies as well as reattaching limbs.
en.wikipedia.org
But without exact placement, it lacks the penetrating qualities and thus it wastes its energy in flesh wounds.
en.wikipedia.org
He deduces that the men have been injected with poison (from small wounds in their thumbs), and expounds at length on snake venom.
en.wikipedia.org
He had three self-inflicted wounds to his throat, and the deputies reported that his clothing was torn and his body burned in a dozen places.
en.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "wounds" v drugih jezikih


Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina