Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dexclamation
soi-même

I. devote [brit. angl. dɪˈvəʊt, am. angl. dəˈvoʊt] GLAG. preh. glag.

consacrer (to à, to doing à faire)

II. to devote onself GLAG. povr. glag.

to devote onself povr. glag.:

to devote onself
se consacrer (to à, to doing à faire)

I. electrocute [brit. angl. ɪˈlɛktrəkjuːt, am. angl. əˈlɛktrəˌkjut] GLAG. preh. glag.

II. to electrocute onself GLAG. povr. glag.

to electrocute onself povr. glag.:

I. behave [brit. angl. bɪˈheɪv, am. angl. bəˈheɪv] GLAG. nepreh. glag.

1. behave person, group, animal:

se comporter (towards envers)
se conduire (towards avec, envers)

2. behave (function):

behave machine, device, substance, system:

II. to behave onself GLAG. povr. glag.

to behave onself povr. glag. person:

to behave onself

I. accommodate [brit. angl. əˈkɒmədeɪt, am. angl. əˈkɑməˌdeɪt] GLAG. preh. glag.

1. accommodate (provide room, space for):

accommodate person, hotel:
accommodate vehicle, room, public building, site:

2. accommodate (adapt to):

accommodate change, idiosyncrasy, view

3. accommodate (reconcile):

accommodate objection, role
concilier (with avec)

4. accommodate (satisfy):

accommodate need, request, wish

5. accommodate (meet request) ur. jez.:

to accommodate sb with sth required item
fournir qc à qn
to accommodate sb with sth loan, credit terms
accorder qc à qn

II. to accommodate onself to GLAG. povr. glag.

to accommodate onself to povr. glag. change, different viewpoint:

I. align [brit. angl. əˈlʌɪn, am. angl. əˈlaɪn] GLAG. preh. glag.

aligner (with sur)

II. aligned PRID.

aligné (with sur)

III. to align onself GLAG. povr. glag.

to align onself povr. glag. (gen) POLIT.:

to align onself
s'aligner (with sur)

I. trouble [brit. angl. ˈtrʌb(ə)l, am. angl. ˈtrəb(ə)l] Troubles SAM.

1. trouble U (problems):

problèmes m. spol mn.
problème m. spol
ennuis m. spol mn.
to cause or give sb trouble exam question:
to cause or give sb trouble person:
to get or run into all sorts of trouble person, business:
mal m. spol de dos

2. trouble (difficulties):

difficulté ž. spol
difficultés ž. spol mn.
to be in or get into trouble (gen) person:
to be in or get into trouble company, business:
to be in or get into trouble climber, competitor:

3. trouble (effort, inconvenience):

peine ž. spol
not to be any trouble child, animal:

4. trouble:

problèmes m. spol mn.
histoires ž. spol mn. pog.
ennuis m. spol mn.
conflits m. spol mn.
incidents m. spol mn.
remous m. spol
to expect trouble police, pub landlord:
to be looking for trouble agitator, thug:
to get into trouble schoolchild, employee:
to get into trouble with authorities, taxman

II. troubles SAM. mn. samost.

1. troubles (worries):

soucis m. spol mn.
problèmes m. spol mn. d'argent

fraza:

les troubles m. spol mn. (en Irlande)

III. trouble [brit. angl. ˈtrʌb(ə)l, am. angl. ˈtrəb(ə)l] Troubles GLAG. preh. glag.

1. trouble (bother) person:

trouble person
to trouble sb for sth
to trouble sb with problem, question

2. trouble (worry):

trouble person
trouble mind

3. trouble (harass) person:

trouble person

4. trouble (cause discomfort) tooth, cough, leg:

trouble person
to be troubled by cough, pain

5. trouble (agitate) lit. breeze, wake:

trouble water

IV. to trouble onself GLAG. povr. glag.

to trouble onself povr. glag.:

V. trouble [brit. angl. ˈtrʌb(ə)l, am. angl. ˈtrəb(ə)l] Troubles

Troubles

I. disgrace [brit. angl. dɪsˈɡreɪs, am. angl. dɪsˈɡreɪs] SAM.

1. disgrace (shame):

honte ž. spol (of doing de faire)
to be in disgrace šalj.

2. disgrace (scandal):

honte ž. spol

II. disgrace [brit. angl. dɪsˈɡreɪs, am. angl. dɪsˈɡreɪs] GLAG. preh. glag.

disgrace team, family:

III. disgraced PRID.

disgraced leader, player:

IV. to disgrace onself GLAG. povr. glag.

I. excuse SAM. [brit. angl. ɪkˈskjuːs, ɛkˈskjuːs, am. angl. ɪkˈskjus]

1. excuse:

excuse ž. spol
prétexte m. spol (for à, for doing pour faire, to do pour faire)

2. excuse (justification):

excuse ž. spol

II. excuses SAM.

excuses mn. samost.:

III. excuse GLAG. preh. glag. [brit. angl. ɪkˈskjuːz, ɛkˈskjuːz, am. angl. ɪkˈskjuz]

1. excuse (forgive):

excuse person, error, rudeness
would you like a drink?—‘excuse me? am. angl.

2. excuse (justify):

excuse action, measure
excuse person

3. excuse (exempt):

dispenser (from de, from doing de faire)

IV. to excuse onself GLAG. povr. glag.

to excuse onself povr. glag. [ɪkˈskjuːz, ɛkˈskjuːz] [ɪkˈskjuz] (from table, gathering):

to excuse onself

I. address [brit. angl. əˈdrɛs, am. angl. əˈdrɛs, ˈæˌdrɛs] SAM.

1. address (place of residence):

adresse ž. spol

2. address (speech):

discours m. spol (to à)

3. address (as etiquette):

4. address RAČ.:

adresse ž. spol

II. address [brit. angl. əˈdrɛs, am. angl. əˈdrɛs, ˈæˌdrɛs] GLAG. preh. glag.

1. address (write address on):

address parcel, letter
to address sth to sb
adresser qc à qn

2. address (speak to):

address group, person

3. address (aim):

address remark, complaint
adresser (to à)

4. address (tackle):

address question, issue
address problem, needs

5. address (use title of):

to address sb as sth

6. address (in golf):

address ball

III. to address onself to GLAG. povr. glag.

to address onself to povr. glag.:

to address onself to question, issue
to address onself to problem, needs
to address onself to task, job

I. discharge SAM. [brit. angl. ˈdɪstʃɑːdʒ, dɪsˈtʃɑːdʒ, am. angl. ˈdɪsˌtʃɑrdʒ]

1. discharge (release):

libération ž. spol

2. discharge (pouring out):

émission ž. spol
écoulement m. spol
suppuration ž. spol
perte ž. spol

3. discharge (emptying):

déversement m. spol (into dans)

4. discharge (substance released):

déchets m. spol mn.
sécrétions ž. spol mn.

5. discharge PRAVO:

relaxe ž. spol

6. discharge (repayment):

règlement m. spol

7. discharge ELEK.:

décharge ž. spol

8. discharge (performance):

exercice m. spol

9. discharge (firing):

décharge ž. spol

10. discharge (unloading):

11. discharge (termination):

annulation ž. spol

II. discharge GLAG. preh. glag. [brit. angl. dɪsˈtʃɑːdʒ, am. angl. dɪsˈtʃɑrdʒ]

1. discharge (release):

discharge patient
discharge soldier
discharge accused

2. discharge (dismiss):

discharge employee

3. discharge (give off):

discharge gas, smoke
discharge sewage, water, waste

4. discharge MED.:

5. discharge FINAN.:

discharge bankrupt

6. discharge (perform):

discharge obligation

7. discharge (unload):

discharge cargo
discharge passengers

8. discharge battery:

discharge ELEKTRON., FIZ. current

9. discharge (fire):

discharge rifle

III. discharge GLAG. nepreh. glag. [brit. angl. dɪsˈtʃɑːdʒ, am. angl. dɪsˈtʃɑrdʒ]

discharge wound:

IV. to discharge onself GLAG. povr. glag.

to discharge onself povr. glag. [dɪsˈtʃɑːdʒ] [dɪsˈtʃɑrdʒ] (from hospital):

to discharge onself patient:
Present
Idevote
youdevote
he/she/itdevotes
wedevote
youdevote
theydevote
Past
Idevoted
youdevoted
he/she/itdevoted
wedevoted
youdevoted
theydevoted
Present Perfect
Ihavedevoted
youhavedevoted
he/she/ithasdevoted
wehavedevoted
youhavedevoted
theyhavedevoted
Past Perfect
Ihaddevoted
youhaddevoted
he/she/ithaddevoted
wehaddevoted
youhaddevoted
theyhaddevoted

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Employees often work at cross-purposes when their goals, metrics and incentives are not aligned.
business.financialpost.com
The picture on the dome is created by 11.5 million pixels created by six aligned projectors.
en.wikipedia.org
A strip construction ensures that the grain boundaries are optimally aligned, improving the transformer's efficiency by reducing the core's reluctance.
en.wikipedia.org
Because the fishermen's facts aligned with scientific knowledge, scientists could then trust the fishermen's first-hand accounts about problems they experience with otters.
en.wikipedia.org
Any form of innovation that was not aligned to the governments view of society was oppressed.
en.wikipedia.org