Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Rate
fare un pasticcio

v italijanskem slovarju Oxford-Paravia

bugger up GLAG. [ˈbʌɡə -] (bugger [sth] up, bugger up [sth])

v italijanskem slovarju Oxford-Paravia

I. bugger [brit. angl. ˈbʌɡə, am. angl. ˈbəɡər, ˈbʊɡər] SAM.

1. bugger brit. angl.:

bugger (person) pog. slabš.
minchione m. spol / minchiona ž. spol
bugger (person) pog. slabš.
coglione m. spol / cogliona ž. spol
bugger šalj.
fesso m. spol / fessa ž. spol
sfigato m. spol / sfigata ž. spol
(povero) cristo m. spol

2. bugger brit. angl. (difficult or annoying thing):

bugger pog.
merda ž. spol

3. bugger PRAVO (sodomite):

sodomita m. spol

II. bugger [brit. angl. ˈbʌɡə, am. angl. ˈbəɡər, ˈbʊɡər] MEDM. brit. angl. pog.

III. bugger [brit. angl. ˈbʌɡə, am. angl. ˈbəɡər, ˈbʊɡər] GLAG. preh. glag.

1. bugger (expressing surprise) pog.:

2. bugger (expressing lack of importance) pog.:

3. bugger PRAVO (have anal sex with):

IV. bugger [brit. angl. ˈbʌɡə, am. angl. ˈbəɡər, ˈbʊɡər]

to play silly buggers brit. angl. pog.

I. up [brit. angl. ʌp, am. angl. əp] PRISL. Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs (get up, pick up etc.): for translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc.).

1. up (high):

it needs to be a bit further up picture:

2. up (ahead):

she's 40-15 up (in tennis)

3. up (upwards):

4. up (facing upwards):

this side up (on parcel, box)
alto

5. up (at, to high status):

6. up:

up above REL.
up above sth

7. up:

8. up:

9. up:

tax on profits of up to £150, 000
up to 1964
fino al 1964
up to 10.30 pm
shall I leave?” - “it's up to you!”
devo andare via?” - “vedi un po' tu!”

fraza:

II. up [brit. angl. ʌp, am. angl. əp] PREDL.

1. up (at, to higher level):

2. up (in direction):

3. up brit. angl. (at, to) pog.:

4. up (to and fro):

III. up [brit. angl. ʌp, am. angl. əp] PRID.

1. up (out of bed):

2. up (higher in amount, level):

I came out of the deal £5, 000 up

3. up pog.:

what's up? am. angl. (how are you)
what's up? am. angl. (how are you)

4. up (erected, affixed):

5. up (open):

6. up (finished):

time's up!”
tempo scaduto!”

7. up (rising):

8. up (pinned up):

9. up (cheerful):

10. up (being repaired):

Road up (on sign)

11. up (in upward direction):

12. up (on trial):

13. up ŠPORT (in tennis, badminton):

14. up brit. angl. (ready) pog.:

15. up:

fraza:

up and running to be up and running company, project:

IV. up [brit. angl. ʌp, am. angl. əp] SAM.

gli alti e bassi (of di)
on the up brit. angl. (on the increase)
the company is on the up and up brit. angl.

V. up <forma in -ing upping, 1. pret., del. Pf. upped> [brit. angl. ʌp, am. angl. əp] GLAG. preh. glag. (increase)

up price, interest rate, wages

VI. up <forma in -ing upping, 1. pret., del. Pf. upped> [brit. angl. ʌp, am. angl. əp] GLAG. nepreh. glag. pog.

VII. up [brit. angl. ʌp, am. angl. əp]

up yours! pog.
to be (well) up on art, history etc.
to be (well) up on news, developments, changes

v slovarju PONS

I. bugger [ˈbʌ·gɚ] SAM.

1. bugger vulg. (sodomite):

cullattone m. spol

2. bugger sl (contemptible person):

stronzo(-a) m. spol (ž. spol)

II. bugger [ˈbʌ·gɚ] GLAG. preh. glag. vulg.

I. up [ʌp] PRISL.

1. up (movement):

to throw sth up

2. up (to another point):

3. up (position):

to jump up on sth

4. up (limit):

to have it up to one's ears (with sb/sth) fig.

5. up ŠPORT (ahead):

6. up RAČ., TEH.:

fraza:

II. up [ʌp] PREDL.

1. up (at top of):

2. up (higher):

3. up (along):

III. up [ʌp] SAM.

alti e bassi m. spol pl
to be on the up and up pog.

IV. up <-pp-> [ʌp] GLAG. nepreh. glag. pog.

to up and do sth +infin
prendere e fare qc +infin

V. up <-pp-> [ʌp] GLAG. preh. glag.

VI. up [ʌp] PRID.

1. up (position):

up tent
up flag
up curtains, picture
up hand, blinds
up person

2. up (healthy):

3. up (ready):

Present
Ibugger up
youbugger up
he/she/itbuggers up
webugger up
youbugger up
theybugger up
Past
Ibuggered up
youbuggered up
he/she/itbuggered up
webuggered up
youbuggered up
theybuggered up
Present Perfect
Ihavebuggered up
youhavebuggered up
he/she/ithasbuggered up
wehavebuggered up
youhavebuggered up
theyhavebuggered up
Past Perfect
Ihadbuggered up
youhadbuggered up
he/she/ithadbuggered up
wehadbuggered up
youhadbuggered up
theyhadbuggered up

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos