Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Administration
distribuire

v italijanskem slovarju Oxford-Paravia

divide out GLAG. [dɪˈvʌɪd -] (divide [sth] out, divide out [sth])

v italijanskem slovarju Oxford-Paravia
impartially divide, share out
v italijanskem slovarju Oxford-Paravia

I. divide [brit. angl. dɪˈvʌɪd, am. angl. dəˈvaɪd] SAM.

1. divide (split):

divisione ž. spol (between tra)

2. divide (watershed) fig.:

spartiacque m. spol (between tra)
divide GEOGR.
linea ž. spol di displuvio
divide GEOGR.
spartiacque m. spol

II. divide [brit. angl. dɪˈvʌɪd, am. angl. dəˈvaɪd] GLAG. preh. glag.

1. divide (split up into parts):

divide area, food, money, time, work, class, house, room

2. divide (share):

suddividere, spartire (between tra)

3. divide (separate):

separare (from da)

4. divide (cause disagreement):

divide friends, management, nation, party

5. divide (in GB) POLIT.:

divide House

6. divide MAT.:

divide number
to divide 2 into 14 or to divide 14 by 2
will 14 divide by 2?

III. divide [brit. angl. dɪˈvʌɪd, am. angl. dəˈvaɪd] GLAG. nepreh. glag.

1. divide:

divide road, river, train:
divide group:
divide crowd, cell, organism:

2. divide (in GB) POLIT.:

divide House:

3. divide MAT.:

IV. divide [brit. angl. dɪˈvʌɪd, am. angl. dəˈvaɪd]

I. out [brit. angl. aʊt, am. angl. aʊt] PRISL. Out is used after many verbs in English to alter or reinforce the meaning of the verb (hold out, wipe out, filter out etc.). Very often in Italian, a verb alone will be used to translate those combinations; for translations you should consult the appropriate verb entry (hold , wipe, filter etc.). - When out is used as an adverb meaning outside, it often adds little to the sense of the phrase: they're out in the garden = they're in the garden; in such cases out will not usually be translated: sono in giardino. - Out is used as an adverb to mean absent or not at home. In this case she's out really means she's gone out and the Italian translation is: è uscita. - For the phrase out of, see II1 in this entry. - For examples of the above and other uses, see this entry.

1. out (outside):

2. out (from within):

Out (exit)
Uscita
(get) out!

3. out (away from land, base):

4. out (in the world at large):

5. out (absent):

to be out strikers:

6. out (in slogans):

Tories out!”

7. out (for social activity):

8. out (published, now public):

to be out book:
to be out exam results:

9. out (in bloom):

to be out tree, shrub:
to be fully out flower:

10. out (in view):

11. out (extinguished):

to be out fire, light:
lights out at 10.30 pm

12. out ŠPORT, IGRE:

to be out player:
out!” (of ball)
out!” orfuori!”

13. out (unconscious):

to be out (cold) pog.
to be out (cold) boxer:

14. out (over, finished):

15. out brit. angl. (incorrect):

16. out (not possible) pog.:

17. out (actively in search of) pog.:

to be out to do sth

18. out (not in fashion) pog.:

to be out style, colour:

19. out (in holes) pog.:

20. out brit. angl. (ever) pog.:

21. out PRAVO:

to be out jury:

II. out of PREDL.

1. out of (from):

2. out of (expressing ratio):

3. out of (part of whole):

4. out of (beyond defined limits):

out of reach, sight
out of water
out of city, compound

5. out of (free from confinement):

6. out of (expressing shelter):

out of sun, rain

7. out of (lacking):

to be (right) out of item, commodity

8. out of (made from):

out of wood, plasticine, metal

9. out of (due to):

out of malice, respect etc.

10. out of JAH. (lineage of horse):

III. out [brit. angl. aʊt, am. angl. aʊt] GLAG. preh. glag.

out person:

IV. out [brit. angl. aʊt, am. angl. aʊt] SAM. pog. (means of escape, excuse)

scappatoia ž. spol
scusa ž. spol

V. out [brit. angl. aʊt, am. angl. aʊt]

I want out! pog.
I'm out of here pog.
go on, out with it! pog.
to be on the outs with sb am. angl. pog.
to be out of it pog.

v slovarju PONS

divide out, divide up GLAG. preh. glag. always delj.

v slovarju PONS

I. divide [dɪ·ˈvaɪd] SAM.

1. divide (separating line):

divisione ž. spol

2. divide (watershed):

spartiacque m. spol nesprem.

II. divide [dɪ·ˈvaɪd] GLAG. preh. glag.

1. divide a. MAT.:

2. divide (allot):

III. divide [dɪ·ˈvaɪd] GLAG. nepreh. glag.

divide (split):

fraza:

I. out [aʊt] GLAG. preh. glag.

II. out [aʊt] PRID.

1. out (absent):

out person

2. out (released):

out book
out news

3. out BOT.:

out flower

4. out (visible):

5. out (finished):

6. out (not functioning):

out fire, light

7. out ŠPORT (out of bounds):

8. out (unfashionable):

9. out (not possible):

10. out (in baseball):

out nesprem.

III. out [aʊt] PRISL.

1. out (not inside):

2. out (remove):

3. out (available):

4. out (away):

to be out person

5. out (unconscious):

fraza:

IV. out [aʊt] PREDL.

1. out (towards outside):

2. out (outside from):

3. out (away from):

4. out (without):

5. out (not included in):

6. out (from):

to get sth out of sb
ottenere qc da qu
in 3 cases out of 10
in 3 casi su 10

7. out (because of):

Present
Idivide
youdivide
he/she/itdivides
wedivide
youdivide
theydivide
Past
Idivided
youdivided
he/she/itdivided
wedivided
youdivided
theydivided
Present Perfect
Ihavedivided
youhavedivided
he/she/ithasdivided
wehavedivided
youhavedivided
theyhavedivided
Past Perfect
Ihaddivided
youhaddivided
he/she/ithaddivided
wehaddivided
youhaddivided
theyhaddivided

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

A similar technique was used to divide up wall surfaces before they were decorated with relief.
en.wikipedia.org
Divide the mix between 10 -- 12 cupcake cases.
www.cambridge-news.co.uk
The climb to the Continental Divide required 33 tunnels that were several hundred feet long.
en.wikipedia.org
The strongest predictor of air rage, by far, was class divide.
www.thespec.com
Some of the have and have-not divide can be attributed to larger urban versus small urban or rural areas.
www.theglobeandmail.com