Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

olfactifs
cavarsela

v italijanskem slovarju Oxford-Paravia

I. get off GLAG. [ɡɛt -] (get off)

1. get off (from bus etc.):

scendere (at a)

2. get off (start on journey):

3. get off (leave work):

4. get off (escape punishment):

get off pog.
cavarsela (with con)

fraza:

to get off to destination
to get off on doing (get buzz from) pog., slabš.
to get off with brit. angl. person

II. get off GLAG. [ɡɛt -] (get off [sth])

1. get off (climb down from):

get off wall, ledge

2. get off (alight from):

get off bus etc.

3. get off (remove oneself from):

4. get off (depart from) fig.:

get off subject

III. get off GLAG. [ɡɛt -] (get off [sb])

get off (leave hold) pog.:

IV. get off GLAG. [ɡɛt -] (get [sb, sth] off)

1. get off (lift down):

get off object
get off person

2. get off (dispatch):

get off parcel, letter, person

3. get off (remove):

get off stain

4. get off (send to sleep) pog.:

get off baby
v italijanskem slovarju Oxford-Paravia
(get) off! (from wall etc.) pog.
get off my back! pog.
v italijanskem slovarju Oxford-Paravia

I. off [brit. angl. ɒf, am. angl. ɔf, ɑf] PREDL. Off is often found as the second element in verb combinations (fall off, run off etc.) and in offensive interjections (clear off etc.): for translations consult the appropriate verb entry (fall, run, clear etc.). - Off is used in certain expressions such as off limits, off piste etc.: translations for these will be found under the noun entry (limit, piste etc.). - For other uses of off, see this entry.

1. off (away from in distance):

2. off (away from in time):

3. off area:

off, also just off

4. off (astray from):

5. off (detached from):

6. off (no longer interested in) pog.:

7. off pog.:

II. off [brit. angl. ɒf, am. angl. ɔf, ɑf] PRISL.

1. off (leaving):

“…and they're off!”
“…ecco che partono!”

2. off (at a distance):

3. off (ahead in time):

4. off GLED.:

III. off [brit. angl. ɒf, am. angl. ɔf, ɑf] PRID.

1. off (free):

2. off (turned off):

to be off water, gas, tap:
to be off light, TV:

3. off (cancelled):

to be off match, party:

4. off (removed):

25% off TRG.

5. off (bad) pog.:

to be off food:
to be off milk:

fraza:

IV. off [brit. angl. ɒf, am. angl. ɔf, ɑf] SAM. pog. (start)

from the off fig.

V. off [brit. angl. ɒf, am. angl. ɔf, ɑf] MEDM.

(get) off! (from wall etc.) pog.

VI. off [brit. angl. ɒf, am. angl. ɔf, ɑf] GLAG. preh. glag.

1. off (take off):

2. off (kill):

off pog.

VII. off [brit. angl. ɒf, am. angl. ɔf, ɑf] GLAG. nepreh. glag.

VIII. off [brit. angl. ɒf, am. angl. ɔf, ɑf]

that's a bit off brit. angl. pog.
to feel a bit off(-colour) brit. angl. pog.

I. get <forma in -ing getting, 1. pret. got, del. Pf. got, gotten am. angl.> [brit. angl. ɡɛt, am. angl. ɡɛt] GLAG. preh. glag. This much-used verb has no multipurpose equivalent in Italian and therefore it is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = preparare il pranzo. - Get is used in many different contexts and has many different meanings, the most important of which are the following: obtain or receive (I got it free = l'ho avuto gratis), move or travel (I got there in time = ci sono arrivato in tempo), have or own (she has got black hair and green eyes = ha i capelli neri e gli occhi verdi), become (I'm getting old = sto invecchiando), and understand (got the meaning? = capito?). - Get is also used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc), whose translations will be found in the appropriate entry (chest etc). This is also true of offensive comments (get stuffed etc) where the appropriate entry would be stuff. - When get + object + infinitive is used in English to mean to persuade somebody to do something, fare is used in Italian followed by an infinitive: she got me to clear the table = mi ha fatto sparecchiare la tavola. When get + object + past participle is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else, fare followed by an infinitive is also used in Italian: to get a room painted = fare verniciare una stanza. - When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc), diventare is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc) as a single verb often suffices (arricchirsi, ubriacarsi etc). - For examples and further uses of get see this entry.

1. get (receive):

get letter, school report, grant
get salary, pension
get TV, RADIO channel, programme

2. get (inherit):

to get sth from sb article, money
to get sth from sb fig. trait, feature

3. get (obtain by applying):

get permission, divorce, custody, licence
get job

4. get (obtain by contacting):

get plumber, accountant
get taxi

5. get (obtain by buying):

get food item, clothing
comprare, acquistare (from da)
get theatre seat, ticket
to get sb sth or to get sth for sb

6. get (subscribe to):

get newspaper

7. get (acquire):

get reputation

8. get (achieve):

get grade, mark, answer

9. get (fetch):

get object, person
get help
to get sb sth or to get sth for sb
prendere qc a or per qn

10. get (manoeuvre, move):

11. get (help progress):

12. get (contact):

13. get (deal with):

14. get (prepare):

get breakfast, lunch etc.

15. get (take hold of):

get person
prendere (by per)
to get sth from or off shelf, table
to get sth from or out of drawer, cupboard

16. get (oblige to give) pog.:

to get sth from or out of sb money
to get sth from or out of sb fig. truth

17. get (catch) pog.:

get escapee

18. get MED.:

get disease

19. get (use as transport):

get bus, train

20. get (have):

to have got object, money, friend etc.

21. get (start to have):

22. get (suffer):

23. get (be given as punishment):

get fine

24. get (hit):

to get sb, sth with stone, arrow, ball
prendere or colpire qn, qc con

25. get (understand, hear):

where did you hear that?” - “I got it from Kathy

26. get (annoy, affect) pog.:

27. get (learn, learn of):

to get to do pog.

28. get (have opportunity):

29. get (start):

to get to doing pog.

30. get (must):

to have got to do homework, chore

31. get (persuade):

to get sb to do sth
far fare qc a qn

32. get (have somebody do):

to get sth done
far(si) fare qc

33. get (cause):

to get sb pregnant pog.

II. get <forma in -ing getting, del. Pf. got, del. Pf. got, gotten am. angl.> [brit. angl. ɡɛt, am. angl. ɡɛt] GLAG. nepreh. glag.

1. get (become):

get suspicious, rich, old

2. get (forming passive):

3. get (become involved in):

to get into (as hobby) pog. astrology etc.
to get into (as job) teaching, publishing

4. get (arrive):

5. get (progress):

6. get (put on) pog.:

to get into pyjamas, overalls

III. get [brit. angl. ɡɛt, am. angl. ɡɛt]

get along with you! brit. angl. pog.
get along with you! am. angl. pog.
get her! pog.
get him in that hat! pog.
to get it up pog.
to get one's in am. angl. pog.
to get with it pog.

on–off [am. angl. ˌɑnˈɔf] PRID.

onoff button, control
onoff fig. talks, relationship

v slovarju PONS

I. get off GLAG. nepreh. glag.

1. get off (avoid punishment):

2. get off (leave work):

3. get off (have audacity):

4. get off (have orgasm):

II. get off GLAG. preh. glag. always delj.

1. get off (shoot):

2. get off (help avoid punishment):

3. get off (send):

v slovarju PONS
Angleščina
Angleščina
Italijanščina
Italijanščina
Italijanščina
Italijanščina
Angleščina
Angleščina
v slovarju PONS

I. get <got, gotten> [get] GLAG. preh. glag. pog.

1. get (obtain, catch):

to get a glimpse of sb/sth

2. get (receive):

to get sth from sb
ricevere qc da qu

3. get (hear, understand):

to get sth/sb wrong

4. get (answer):

to get the door pog.

5. get (buy):

to get sth for sb
comprare qc a qn

6. get (cause to be):

to get sb to do sth
far fare qc a qn
to get sb/sth doing sth
far fare qc a qn/qc

7. get pog.:

II. get [get] GLAG. nepreh. glag.

1. get + samost./prid. (become):

to get to be sth

2. get (have opportunity):

to get to do sth

3. get (travel):

4. get pog. (begin):

I. off [ɑ:f] PREDL.

1. off (near):

2. off (away from):

3. off (down from):

4. off (from):

5. off (stop using):

6. off (as source of):

II. off [ɑ:f] PRISL.

1. off (not on):

to switch/turn sth off tap, water

2. off (away):

3. off (removed):

4. off (free from work):

to get off at 4:00 p.m.

5. off (completely):

to pay sth off

6. off TRG.:

5% off

7. off (until gone):

8. off (separating):

fraza:

III. off [ɑ:f] PRID.

1. off (not on):

off light
off faucet
off water supply

2. off (canceled):

off engagement, wedding, deal

3. off (free from work):

to be off at 5:00 p.m.

4. off (provided for):

5. off (substandard):

to be off one's game ŠPORT

6. off pog.:

IV. off [ɑ:f] GLAG. preh. glag. pog.

to off sb
Present
Iget off
youget off
he/she/itgets off
weget off
youget off
theyget off
Past
Igot off
yougot off
he/she/itgot off
wegot off
yougot off
theygot off
Present Perfect
Ihavegot off / am. angl. tudi gotten off
youhavegot off / am. angl. tudi gotten off
he/she/ithasgot off / am. angl. tudi gotten off
wehavegot off / am. angl. tudi gotten off
youhavegot off / am. angl. tudi gotten off
theyhavegot off / am. angl. tudi gotten off
Past Perfect
Ihadgot off / am. angl. tudi gotten off
youhadgot off / am. angl. tudi gotten off
he/she/ithadgot off / am. angl. tudi gotten off
wehadgot off / am. angl. tudi gotten off
youhadgot off / am. angl. tudi gotten off
theyhadgot off / am. angl. tudi gotten off

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

We've got to get off fossil fuels, especially tar sand fossil fuel.
www.thespec.com
Oh get off your high horse and stop acting like you did nothing wrong.
www.kotaku.com.au
Those who have something to get off their chest are more likely to sidle up to the keyboard.
proof.nationalgeographic.com
The themes harp on the need to get off the grid and to return to a more innocent time.
venturebeat.com
We'll make sure we impose our will on our opponent, strike guys and get off the block and make plays.
en.wikipedia.org