Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

mulishly
n a

v italijanskem slovarju Oxford-Paravia

A. N. Other [brit. angl. eɪ ɛn ˈʌðə, am. angl. ˌeɪ ɛn ˈəðər] SAM. brit. angl.

1. A. N. Other:

tal m. in ž. spol dei tali

2. A. N. Other (in a list):

v italijanskem slovarju Oxford-Paravia
Anne is spelt brit. angl. or spelled am. angl. with a doublen
v italijanskem slovarju Oxford-Paravia

n/a, N/A

n/a → not applicable (on forms)

N, n [brit. angl. ɛn, am. angl. ɛn] SAM.

1. N (letter):

N, n m. in ž. spol

2. N MAT.:

n ž. spol

3. N GEOGR. → north

4. N → and

I. north [brit. angl. nɔːθ, am. angl. nɔrθ] SAM.

nord m. spol
settentrione m. spol

II. North

1. North GEOGR.:

the North am. angl. ZGOD.

2. North (in cards):

nord m. spol

III. north [brit. angl. nɔːθ, am. angl. nɔrθ] PRID. attrib.

north side, face, door
north coast
north wind

IV. north [brit. angl. nɔːθ, am. angl. nɔrθ] PRISL.

north live, lie
a nord (of di)
north move

and [brit. angl. ənd, (ə)n, and, am. angl. ænd, (ə)n] VEZ. When used as a straightforward conjunction, and is translated by e : to shout and sing = gridare e cantare; Tom and Linda = Tom e Linda; my friend and colleague = il mio amico e collega. - When and joins two or more nouns, definite articles, possessive adjectives or quantifiers are not repeated in English, but they are in Italian: the books and exercise books = i libri e i quaderni; her father and mother = suo padre e sua madre; some apples and pears = delle mele e delle pere. - And is sometimes used between two verbs in English to mean in order to (wait and see, go and ask, try and rest etc.); to translate these expressions, look under the appropriate verb entry (wait, go, try etc.). Note that the two verb forms involved are the same tense in English, whereas in Italian the second one is always in the infinitive: I'll try and come as soon as possible = cercherò di venire appena possibile. - For and used in telling the time and saying numbers, see the lexical notes. For more examples and other uses, see this entry.

1. and (joining words or clauses):

2. and (in numbers):

five and twenty arh. lit.

3. and (with repetition):

4. and (for emphasis):

5. and (in phrases):

and that brit. angl. pog.
and how! pog.
and?

6. and (with negative):

a2 <davanti a vocale o “h” muta an [ən, æn]> [brit. angl. ə, eɪ, am. angl. eɪ, ə] ČL. nedol. čl.

a.m. [brit. angl. eɪˈɛm, am. angl. ˌeɪˈɛm] PRISL.

a.m. → ante meridiem

a/c SAM.

a/c → account

I. account [brit. angl. əˈkaʊnt, am. angl. əˈkaʊnt] SAM.

1. account (money held at bank):

account ADMIN. JEZ., GOSP.
conto m. spol (at, with a, presso)

2. account:

conto m. spol
account m. spol
to charge sth to, put sth on sb's account

3. account ADMIN. JEZ. (client):

cliente m. spol

4. account (financial record):

5. account (bill):

fattura ž. spol

6. account brit. angl. (on the stock exchange):

7. account (consideration):

8. account (description):

resoconto m. spol
relazione ž. spol

9. account:

10. account (impression):

11. account (indicating reason):

on account of sth, sb
a causa, per via di qc, qn

12. account (advantage, benefit):

13. account (importance):

II. accounts SAM. npl

1. accounts ADMIN. JEZ. (records):

contabilità ž. spol
the accounts show a profit before samost. staff
the accounts show a profit department

2. accounts (department):

contabilità ž. spol

III. account [brit. angl. əˈkaʊnt, am. angl. əˈkaʊnt] GLAG. preh. glag. ur. jez. (regard as)

A/D PRID.

A/D → analogue-digital

A1, a [brit. angl. ə, eɪ, am. angl. eɪ, ə] SAM.

1. A (letter):

A, a m. in ž. spol

2. A GLAS.:

la m. spol

3. A (place):

4. A brit. angl. (for national roads):

5. A (in GB) ŠOL.:

v slovarju PONS

N

N okrajšava od north

n

n okrajšava od noun

s.

I. noun [naʊn] SAM.

nome m. spol
noun LINGV.
sostantivo m. spol

II. noun [naʊn] PRID.

N, n [en] SAM.

N, n ž. spol

a/c [ˌeɪ·ˈsi:]

1. a/c → account

2. a/c → air conditioning

air conditioning SAM.

I. account ·ˈkaʊnt] SAM.

1. account (with bank):

conto m. spol

2. account (bill):

fattura ž. spol

3. account pl (financial records):

contabilità ž. spol

4. account (customer):

cliente m. in ž. spol

5. account (description):

resoconto m. spol

6. account (consideration):

7. account ur. jez. (importance):

8. account (responsibility):

on sb's account

fraza:

II. account ·ˈkaʊnt] GLAG. preh. glag. ur. jez.

a.

a. okrajšava od answer

a.

I. answer [ˈæn·sɚ] SAM.

1. answer (reply):

risposta ž. spol

2. answer (solution):

soluzione ž. spol

3. answer PRAVO:

replica ž. spol

4. answer (equivalent):

II. answer [ˈæn·sɚ] GLAG. preh. glag.

1. answer (respond to):

2. answer (fit, suit):

answer description
answer need
answer prayers

III. answer [ˈæn·sɚ] GLAG. nepreh. glag.

a [ə, stressed: eɪ] nedol. čl. before consonant, an [ən, stressed: æn] before vowel

1. a (in general):

2. a (not translated):

3. a (to express prices, rates):

$2 a dozen
$6 a week

4. a (before person's name):

A.M. [ˌeɪ·ˈem], a.m.

A.M. okrajšava od ante meridiem

A.M.
a.m.

A, a [eɪ] SAM.

1. A (letter):

A, a ž. spol o m. spol nesprem.

2. A GLAS. (note):

la m. spol

3. A ŠOL.:

A.D. [ˌeɪ·ˈdi:]

A.D. okrajšava od anno Domini

A.D.
d.C.

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

The campus is relatively flat, with a slight uphill grade from south to north, because of this.
en.wikipedia.org
The setting is allegorical: the south represents the soft, materialistic world; the north symbolizes a world beyond civilization and is inherently competitive.
en.wikipedia.org
The men from the north are great sailors, and during peace times they will trade with and fight for other races.
en.wikipedia.org
To the north of this feature is an arcing ridge feature.
en.wikipedia.org
Many natural watercourses flow among mountain ranges running from north to south forming a number of valleys and gorges.
en.wikipedia.org