Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

time to market, TTM
Marktreife-Zeit TTM

v slovarju PONS

Vnos OpenDict

time to market, TTM SAM.

time to market, TTM GOSP.
v slovarju PONS

I. to [tu:, tu, tə] PREDL.

1. to (moving towards):

in +tož.
nach +daj.
zu +daj.

2. to (attending regularly):

zu +daj.
in +daj.

3. to (inviting to):

zu +daj.

4. to (in direction of):

auf +tož.

5. to (in contact with):

an +daj.

6. to (attached to):

an +tož.

7. to (with indirect object):

to sb/sth
jdm/etw daj.
to tell/show sth to sb

8. to (with respect to):

zu +daj.

9. to (in response):

auf +tož.

10. to (belonging to):

zu +daj.

11. to (compared to):

mit +daj.
[to be] nothing to sth

12. to (in scores):

zu +daj.

13. to (until):

bis +daj.
zu +daj.

14. to (expressing change of state):

zu +daj.

15. to (to point in time):

bis +daj.
the shop is open to 8.00 p.m.

16. to (including):

from ... to ...
von ... bis ...

17. to brit. angl. (in clock times):

bis južnem.

18. to (causing):

zu +daj.

19. to (according to):

für +tož.
what's it to you? pog.

20. to (serving):

für +tož.

21. to FILM (next to):

22. to (in honour of):

auf +tož.

23. to (per):

24. to (as a result of):

von +daj.

25. to (roughly):

bis +daj.

26. to MAT. (defining exponent):

hoch <höher, am höchsten>

fraza:

II. to [tu:, tu, tə]

1. to (expressing future intention):

the company is to pay over £500,000

2. to (forming requests):

3. to (expressing wish):

4. to (omitting verb):

5. to after prid. (to complete meaning):

6. to (expressing purpose):

7. to (expressing intent):

8. to (after wh- words):

9. to (introducing clause):

10. to (in consecutive acts):

III. to [tu:, tu, tə] PRISL. nesprem.

sich tož. daranmachen pog.

time SAM.

I. time [taɪm] SAM.

1. time no pl (considered as a whole):

Zeit ž. spol <-, -en>
time is on sb's side
sich daj. die Zeit für etw tož. nehmen

2. time no pl (period, duration):

Zeit ž. spol <-, -en>
time's up pog.
sorry, folks, we're [all] out of time now am. angl., avstral. angl. pog.
extra time ŠPORT
Verlängerung ž. spol <-, -en>
Freizeit ž. spol <-> kein pl
Zukunft ž. spol <->
injury time brit. angl. ŠPORT
Nachspielzeit ž. spol <-, -en>
Zeitraum m. spol <-(e)s, -räume>
Spielzeit ž. spol <-, -en>
Vergangenheit ž. spol <-, -en>
Gegenwart ž. spol <->
to do sth for a time
to give sb a hard time pog.
to make time for sb/sth
sich daj. Zeit für jdn/etw nehmen
to waste sb's time

3. time (pertaining to clocks):

the time is 8.30
es ist 8.30 Uhr
to keep bad/good time watch, clock
to gain/lose time watch, clock

4. time (specific time or hour):

Zeit ž. spol <-, -en>
I'll call you ahead of time esp am. angl.

5. time (occasion):

Mal sr. spol <-(e)s, -e>
jedes Mal [o. immer] , wenn ich ...
one/two at a time persons
at any [given] [or [any] one]time
at any [given] [or [any] one]time
at the present [or am. angl. this]time

6. time (frequency):

Mal sr. spol <-(e)s, -e>
three times champion brit. angl., avstral. angl. [or am. angl. three time champion]
oft <öfter, am öftesten>

7. time no pl (correct moment):

[and] about time [too] brit. angl., avstral. angl. (yet to be accomplished)
to do sth dead [or exactly][or right] on time pog.

8. time often pl (era, lifetime):

Zeit ž. spol <-, -en>
to keep up [or am. angl. change] with the times
to be ahead of [or esp brit. angl. before] one's time
from [or since]time immemorial [or esp brit. angl. out of mind]

9. time TRANSP. (schedule):

10. time (hour registration method):

Sommerzeit ž. spol <-> kein pl
Greenwicher Zeit ž. spol

11. time ŠPORT:

Zeit ž. spol <-, -en>
Rekordzeit ž. spol <-, -en>

12. time (multiplied):

13. time no pl GLAS.:

Takt m. spol <-(e)s, -e>

14. time (remunerated work):

Teilzeit ž. spol
short time brit. angl.
Kurzarbeit ž. spol <-> kein pl
to work [or be on] short time brit. angl.

15. time brit. angl. (end of pub hours):

time [please]!”

16. time ([not] like):

fraza:

to do [or serve]time pog.
sitzen <sitzt, saß, gesessen> pog. fig.
time is money preg.
Zeit ist Geld preg.
[only] time can [or will] tell saying
time and tide wait for no man [or no one] preg.

II. time [taɪm] GLAG. preh. glag.

1. time (measure duration):

2. time (choose best moment for):

to time sth

3. time (arrange when sth should happen):

to time sth to ...
etw so planen, dass ...

I. mar·ket [ˈmɑ:kɪt, am. angl. ˈmɑ:r-] SAM.

1. market (place):

Markt m. spol <-(e)s, Märk·te>
Markttag m. spol <-(e)s, -e>

2. market (demand):

Markt m. spol <-(e)s, Märk·te>
Käufermarkt m. spol <-(e)s> kein pl
Verkäufermarkt m. spol <-(e)s> kein pl
Wohnungsmarkt m. spol <-(e)s, -märkte>
Stellenmarkt m. spol

3. market (trade):

Handel m. spol <-s> kein pl
Markt m. spol <-(e)s, Märk·te>
main market brit. angl.
Freiverkehr m. spol <-(e)s> kein pl
Börse ž. spol <-, -n>
third market am. angl.

4. market (customers):

Massenmarkt m. spol

II. mar·ket [ˈmɑ:kɪt, am. angl. ˈmɑ:r-] SAM. modifier

Marktpreis m. spol <-es, -e>
Marktsegment sr. spol <-(e)s, -e>
Marktwert m. spol <-(e)s> kein pl

III. mar·ket [ˈmɑ:kɪt, am. angl. ˈmɑ:r-] GLAG. preh. glag.

to market sth (sell)
Vnos OpenDict

TTM SAM.

TTM (short for 'time to market') GOSP. okrajš.
Vnos OpenDict

time SAM.

Vnos OpenDict

time SAM.

Vnos OpenDict

time SAM.

Vnos OpenDict

market GLAG.

to market sth (sell)

Strokovni slovar za bančništvo, finance in zavarovanja PONS

time SAM.

Zahlungsziel sr. spol

market GLAG. preh. glag. TRŽ.

Strokovni slovar za geografijo in geologijo Klett

market SAM.

Present
Itime
youtime
he/she/ittimes
wetime
youtime
theytime
Past
Itimed
youtimed
he/she/ittimed
wetimed
youtimed
theytimed
Present Perfect
Ihavetimed
youhavetimed
he/she/ithastimed
wehavetimed
youhavetimed
theyhavetimed
Past Perfect
Ihadtimed
youhadtimed
he/she/ithadtimed
wehadtimed
youhadtimed
theyhadtimed

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Patients receiving the TTM intervention experienced significantly greater symptom reduction during the 9-month follow-up period.
en.wikipedia.org
The transtheoretical model is also known by the abbreviation TTM and by the term stages of change.
en.wikipedia.org
They removed the mode button that was on the TTM 56.
en.wikipedia.org
The first function, ds for define string, defines a named string in the TTM dictionary.
en.wikipedia.org
Unluckily for TTM, they were one of the bottom 6 teams that would be relegated.
en.wikipedia.org