Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

unfair’
Señal de peligro

Oxford Spanish Dictionary

danger signal SAM.

señal ž. spol de peligro
Oxford Spanish Dictionary

danger [am. angl. ˈdeɪndʒər, brit. angl. ˈdeɪn(d)ʒə] SAM.

1. danger U:

peligro m. spol
danger
peligro
to be in danger of -ing
correr peligro or riesgo de +  infin
atribut. danger point
punto m. spol de peligro
atribut. danger point
lugar m. spol de peligro
zona ž. spol de peligro

2. danger C (hazard):

peligro m. spol
danger to sb/sth
peligro para alguien/algo

I. signal1 [am. angl. ˈsɪɡnəl, brit. angl. ˈsɪɡn(ə)l] SAM.

1. signal (agreed sign, indication):

señal ž. spol
the busy signal am. angl. TELEKOM.
the busy signal am. angl. TELEKOM.
to call the signals am. angl. ŠPORT
to call the signals am. angl. ŠPORT

2. signal ŽEL.:

señal ž. spol

3. signal ELEKTRON.:

señal ž. spol

II. signal1 <signaling signaling am. angl. signalling signalled brit. angl.> [am. angl. ˈsɪɡnəl, brit. angl. ˈsɪɡn(ə)l] GLAG. preh. glag.

1. signal (indicate):

2. signal DIRKAL.:

3. signal (gesture):

signal am. angl.
signal am. angl.

III. signal1 <signaling signaling am. angl. signalling signalled brit. angl.> [am. angl. ˈsɪɡnəl, brit. angl. ˈsɪɡn(ə)l] GLAG. nepreh. glag.

1. signal (gesture):

to signal to sb

2. signal DIRKAL.:

poner la direccional Kolumb. Meh.

signal2 PRID. atribut. ur. jez.

signal achievement/service
signal achievement/service
signal achievement/service
signal characteristic
signal characteristic
signal failure

v slovarju PONS

danger [ˈdeɪndʒəʳ, am. angl. -dʒɚ] SAM.

1. danger brez mn. (peril):

peligro m. spol
a danger to sth/sb

2. danger (perilous aspect):

riesgo m. spol

I. signal [ˈsɪgnəl] Brit: -ll-, Am: -l- Brit: -ll-, Am: -l- SAM.

1. signal (particular gesture):

seña ž. spol
to give (sb) a signal (to do sth)

2. signal (indication):

signo m. spol

3. signal AVTO., ŽEL., RAČ.:

señal ž. spol

4. signal ELEK., RADIO:

transmisión ž. spol
recepción ž. spol

II. signal [ˈsɪgnəl] Brit: -ll-, Am: -l- Brit: -ll-, Am: -l- GLAG. preh. glag.

1. signal (indicate):

2. signal (gesticulate):

III. signal [ˈsɪgnəl] Brit: -ll-, Am: -l- Brit: -ll-, Am: -l- GLAG. nepreh. glag.

IV. signal [ˈsɪgnəl] Brit: -ll-, Am: -l- Brit: -ll-, Am: -l- PRID. ur. jez.

Vnos OpenDict

signal GLAG.

signal (be a sign of) preh. glag.
v slovarju PONS

danger [ˈdeɪn·dʒər] SAM.

1. danger (peril):

peligro m. spol
a danger to sth/sb

2. danger (perilous aspect):

riesgo m. spol

I. signal [ˈsɪg·nəl] SAM.

1. signal (particular gesture):

seña ž. spol
to give (sb) a signal (to do sth)

2. signal (indication):

signo m. spol

3. signal AVTO., ŽEL., comput:

señal ž. spol

4. signal ELEK., RADIO:

transmisión ž. spol
recepción ž. spol

II. signal <-ll-, -l-> [ˈsɪg·nəl] GLAG. preh. glag.

1. signal (indicate):

2. signal (gesticulate):

III. signal <-ll-, -l-> [ˈsɪg·nəl] GLAG. nepreh. glag.

IV. signal [ˈsɪg·nəl] PRID. ur. jez.

Present
Isignal
yousignal
he/she/itsignals
wesignal
yousignal
theysignal
Past
Isignalled / am. angl. signaled
yousignalled / am. angl. signaled
he/she/itsignalled / am. angl. signaled
wesignalled / am. angl. signaled
yousignalled / am. angl. signaled
theysignalled / am. angl. signaled
Present Perfect
Ihavesignalled / am. angl. signaled
youhavesignalled / am. angl. signaled
he/she/ithassignalled / am. angl. signaled
wehavesignalled / am. angl. signaled
youhavesignalled / am. angl. signaled
theyhavesignalled / am. angl. signaled
Past Perfect
Ihadsignalled / am. angl. signaled
youhadsignalled / am. angl. signaled
he/she/ithadsignalled / am. angl. signaled
wehadsignalled / am. angl. signaled
youhadsignalled / am. angl. signaled
theyhadsignalled / am. angl. signaled

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

As for the stay-at-home twin, he gets a slowed signal from the ship for 9 years, at a frequency the transmitter frequency.
en.wikipedia.org
Before each photograph, there will be an indication, such as a light or a buzzer, that will signal the patron to prepare their pose.
en.wikipedia.org
The transistor uses gold nano-particles of about 520 nm set with pentacene to emulate the change in voltages and speed within the signal.
en.wikipedia.org
Transmission of a digital message, or of a digitized analog signal, is known as data transmission or digital communication.
en.wikipedia.org
Various other examples of signal conditioning might be bridge completion, providing current or voltage excitation to the sensor, isolation, linearization.
en.wikipedia.org

Poglej "danger signal" v drugih jezikih