Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

chandelles’
caer

Oxford Spanish Dictionary

fall out GLAG. [am. angl. fɔl -, brit. angl. fɔːl -] (v + adv)

1. fall out (drop out):

fall out hair/tooth:

2. fall out (break ranks) VOJ.:

3. fall out (quarrel):

4. fall out (happen):

Oxford Spanish Dictionary
¡rompan filas! VOJ.
tarifar con alg.
to fall out with sb
Oxford Spanish Dictionary

I. fall [am. angl. fɔl, brit. angl. fɔːl] SAM.

1.1. fall C (tumble):

caída ž. spol
to head or esp am. angl. ride for a fall

1.2. fall C (in wrestling):

caída ž. spol

1.3. fall C (descent):

caída ž. spol

2. fall C (autumn):

fall am. angl.
otoño m. spol

3. fall C (decrease):

4.1. fall C (loss of status):

caída ž. spol
the Fall (of Man) BIBL.

4.2. fall C (defeat, capture):

caída ž. spol

5. fall C:

nevada ž. spol
derrumbe m. spol

6. fall <falls, pl >:

cascada ž. spol
caída ž. spol de agua
catarata ž. spol

II. fall <1. pret. fell, pret. del. fallen> [am. angl. fɔl, brit. angl. fɔːl] GLAG. nepreh. glag.

1.1. fall (tumble):

fall person/animal:
to fall over oneself to + infin
desvivirse por  +  infin
to fall over oneself to + infin
matarse por  +  infin pog.

1.2. fall (from height):

to let sth fall

1.3. fall dress/drapes (hang down):

1.4. fall (descend):

fall night/rain:

2. fall (decrease):

fall temperature:
fall temperature:
descender ur. jez.
fall price:
fall price:
fall wind:
caer en la estima de alguien

3. fall (be captured, defeated):

to fall to sb city/country/government:
caer en manos or en poder de alguien

4.1. fall (pass into specified state):

to fall ill or esp am. angl. sick
to fall ill or esp am. angl. sick
to fall ill or esp am. angl. sick
enfermarse lat. amer.

4.2. fall (enter):

5.1. fall (land):

5.2. fall (into category):

6. fall (be slain):

fall ur. jez.
caer ur. jez.

victim [am. angl. ˈvɪktəm, brit. angl. ˈvɪktɪm] SAM.

víctima ž. spol

prey [am. angl. preɪ, brit. angl. preɪ] SAM. U

1. prey (animal, bird):

presa ž. spol

2. prey (victim):

presa ž. spol

I. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] PRISL. out often appears as the second element of certain verb structures in English (come out, keep out, knock out, etc). For translations, see the relevant verb entry (come, keep, knock, etc).

1.1. out (outside):

afuera esp lat. amer.

1.2. out (not at home, work):

to eat or ur. jez. dine out
to eat or ur. jez. dine out
comer afuera esp lat. amer.

2. out (removed):

3.1. out (indicating movement, direction):

out!
out
salida

3.2. out (outstretched, projecting):

el perro tenía la lengua afuera esp lat. amer.

4.1. out (ejected, dismissed):

4.2. out (from hospital, jail):

4.3. out (out of office):

5.1. out (displayed, not put away):

5.2. out (in blossom):

5.3. out (shining):

6.1. out (revealed, in the open):

6.2. out (published, produced):

6.3. out (in existence) pog.:

7. out (indicating distance):

three days out NAVT.
ten miles out NAVT.

8. out (clearly, loudly):

9. out (in horseracing, athletics):

10. out (end of message):

out RADIO, TELEKOM.

11. out in phrases:

out to + infin , she's out to beat the record
¡van a por ti! Šp.

II. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] PRID.

1.1. out pred (extinguished):

to be out fire/light/pipe:

1.2. out pred (unconscious):

1.3. out pred (not functioning):

2.1. out pred (at an end):

school's out brit. angl.

2.2. out pred (out of fashion):

2.3. out pred (out of the question) pog.:

3.1. out ŠPORT (eliminated):

to be out team:

3.2. out ŠPORT (unable to play) pred:

3.3. out ŠPORT (outside limit):

out pred
¡out!

4. out (inaccurate) pred:

the estimate was $900 out or out by $900

5. out (without, out of) pog. pred:

6. out homosexual:

III. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] PREDL.

IV. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] SAM.

1.1. out (in baseball):

out m. spol
hombre m. spol fuera

1.2. out (escape) am. angl.:

out pog.
escapatoria ž. spol

2.1. out am. angl. <outs, pl >:

2.2. out am. angl. <outs, pl > (those not in power):

V. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] GLAG. preh. glag.

speak out GLAG. [am. angl. spik -, brit. angl. spiːk -] (v + adv)

out of PREDL.

1. out of (from inside):

2.1. out of (outside):

2.2. out of (distant from):

100 miles out of Murmansk NAVT.

3.1. out of (eliminated, excluded):

3.2. out of (not involved in):

to be/feel out of it pog.

4.1. out of (indicating source, origin):

4.2. out of (indicating substance, makeup):

4.3. out of (indicating motive):

4.4. out of (indicating mother of horse):

5. out of (from among):

6. out of (indicating lack):

go out GLAG. [am. angl. ɡoʊ -, brit. angl. ɡəʊ -] (v + adv)

1.1. go out (leave, exit):

1.2. go out (socially, for entertainment):

1.3. go out (as boyfriend, girlfriend):

to go out with sb
salir con alguien

2. go out (be issued, broadcast, distributed):

3. go out (be extinguished):

go out fire/cigarette:

4. go out (travel abroad):

5. go out tide:

6.1. go out (be eliminated):

6.2. go out (in card game):

7.1. go out (become outmoded):

go out clothes/style/custom:

7.2. go out (come to an end):

cry out GLAG. [am. angl. kraɪ -, brit. angl. krʌɪ -] (v + adv)

1. cry out (call out):

2. cry out (need):

to cry out for sth

call out GLAG. [am. angl. kɔl -, brit. angl. kɔːl -] (v + o + adv, v + adv + o)

1. call out (summon):

call out guard/fire brigade
call out army

2. call out (on strike):

call out brit. angl.

3. call out (utter):

v slovarju PONS

fall out GLAG. nepreh. glag.

1. fall out (drop out):

fall out of container
fall out teeth, hair

2. fall out pog. (quarrel):

3. fall out VOJ.:

Vnos OpenDict

fall out with GLAG.

v slovarju PONS
v slovarju PONS

I. fall [fɔ:l] GLAG. nepreh. glag. fell, fallen

1. fall (drop down):

fall rain, snow
fall tree
fall GLED. curtain

2. fall:

3. fall (land):

fall bomb, missile

4. fall accent, stress:

5. fall (decrease):

fall prices
fall demand

6. fall temperature:

7. fall league table, charts:

8. fall (be defeated):

9. fall lit. (die in battle):

10. fall REL.:

11. fall (occur):

12. fall (happen) darkness, silence:

13. fall (belong):

14. fall (hang down):

fall hair, cloth

15. fall (go down):

fall cliff, ground, road

16. fall + prid. (become):

17. fall (enter a particular state):

to fall madly in love (with sb/sth)

II. fall [fɔ:l] SAM.

1. fall (drop from a height):

caída ž. spol

2. fall (decrease):

disminución ž. spol

3. fall (defeat):

caída ž. spol

4. fall am. angl. (autumn):

otoño m. spol

5. fall pl (waterfall):

cascada ž. spol

6. fall brez mn. REL.:

III. fall [fɔ:l] PRID. am. angl.

I. out [aʊt] GLAG. preh. glag.

1. out (eject):

2. out (reveal homosexuality):

II. out [aʊt] PRID.

1. out (absent):

out person

2. out (released):

out book, news

3. out BOT.:

out flower

4. out (visible):

5. out (finished):

6. out (not functioning):

out fire, light
out workers

7. out ŠPORT (not playing):

out a. fig.

8. out (not possible):

9. out (unfashionable):

III. out [aʊt] PRISL.

1. out (not inside):

2. out (outside):

3. out (remove):

4. out (available):

5. out (away):

to be out person

6. out (wrong):

7. out (unconscious):

fraza:

IV. out [aʊt] PREDL.

1. out (towards outside):

2. out (outside from):

3. out (away from):

4. out (without):

5. out (not included in):

6. out (from):

to get sth out of sb
in 3 cases out of 10

7. out (because of):

v slovarju PONS

fall out GLAG. nepreh. glag.

1. fall out (drop out):

fall out of container
fall out teeth, hair

2. fall out pog. (argue):

3. fall out VOJ.:

v slovarju PONS
v slovarju PONS

I. fall <fell, fallen> [fɔl] GLAG. nepreh. glag.

1. fall (drop down):

fall rain, snow
fall tree
fall GLED. curtain
to fall flat joke
to fall flat plan, suggestion

2. fall:

3. fall (land):

fall bomb, missile

4. fall (decrease):

fall prices
fall demand

5. fall temperature:

6. fall accent, stress:

7. fall in rank, on charts:

8. fall (be defeated):

9. fall lit. (die in battle):

10. fall REL.:

11. fall (occur):

12. fall (happen):

fall darkness, silence

13. fall (belong):

14. fall (hang down):

fall hair, cloth

15. fall (go down):

fall cliff, ground, road

16. fall + prid. (become):

17. fall (enter a particular state):

to fall madly in love (with sb/sth)
to fall to pieces fig. person
to fall to pieces plan, relationship

II. fall <fell, fallen> [fɔl] SAM.

1. fall (drop from a height):

caída ž. spol

2. fall (decrease):

disminución ž. spol

3. fall (defeat):

caída ž. spol

4. fall (autumn):

otoño m. spol

5. fall:

cascada ž. spol

6. fall REL.:

III. fall <fell, fallen> [fɔl] PRID.

fall (occurring in autumn) festival, sale
fall (of autumn) colors, temperatures, weather

I. out [aʊt] GLAG. preh. glag.

II. out [aʊt] PRID.

1. out (absent):

out person

2. out (released):

out book, news

3. out BOT. (in blossom):

4. out (visible):

5. out (finished):

6. out (not functioning):

out fire, light

7. out ŠPORT (out of bounds):

8. out (unfashionable):

9. out (not possible):

10. out (in baseball):

III. out [aʊt] PRISL.

1. out (not inside):

2. out (outside):

3. out (remove):

4. out (available):

5. out (away):

to be out person

6. out (unconscious):

fraza:

IV. out [aʊt] PREDL.

1. out (towards outside):

2. out (outside from):

3. out (away from):

4. out (without):

5. out (not included in):

6. out (from):

to get sth out of sb
in 3 cases out of 10

7. out (because of):

Present
Ifall out
youfall out
he/she/itfalls out
wefall out
youfall out
theyfall out
Past
Ifell out
youfell out
he/she/itfell out
wefell out
youfell out
theyfell out
Present Perfect
Ihavefallen out
youhavefallen out
he/she/ithasfallen out
wehavefallen out
youhavefallen out
theyhavefallen out
Past Perfect
Ihadfallen out
youhadfallen out
he/she/ithadfallen out
wehadfallen out
youhadfallen out
theyhadfallen out

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

He was too sensitive and retiring to like general society, or to speak out his thoughts: he was more at ease with his pen.
en.wikipedia.org
Additionally, it may upset their parents if they speak out.
en.wikipedia.org
People are still less likely to speak out even in an online setting, when there is a dominant opinion that differs from their own.
en.wikipedia.org
It also said she had decided to speak out even though she was a woman because no one else would.
en.wikipedia.org
The batch of people who were healed speak out about having had the same dream.
en.wikipedia.org