ébranlé v slovarju Oxford-Hachette French Dictionary

Prevodi za ébranlé v slovarju francoščina»angleščina (Skoči na angleščina»francoščina)

I.ébranler [ebʀɑ̃le] GLAG. preh. glag.

II.s'ébranler GLAG. povr. glag.

Individual translation pairs

Prevodi za ébranlé v slovarju angleščina»francoščina (Skoči na francoščina»angleščina)

ébranlé v slovarju PONS

ébranlé Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani).

ameriška angleščina

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Son titre porte en lui-même l'adieu à un ami cher, dont la disparition avait fortement ébranlé la compositrice.
fr.wikipedia.org
Ébranlé par ce nouveau revers, le tsar, déjà affaibli et désillusionné, développa une pneumonie et mourut le 2 mars.
fr.wikipedia.org
La foudre de 1877 a également ébranlé et fragilisé l'abside : l'autel principal a été enlevé, la voûte démolie, les murs endommagés.
fr.wikipedia.org
Damian est plutôt ébranlé par la vue des os de sa famille.
fr.wikipedia.org
Mais avant cela, l'ancien régime avait été définitivement ébranlé par les peuples.
fr.wikipedia.org
Bien qu’ébranlé et portant les stigmates des combats, le château reste fermement établi sur son assise rocheuse.
fr.wikipedia.org
Ébranlé par cette perte, Mainländer se détourne de la poésie et se plonge dans la philosophie.
fr.wikipedia.org
Le journal est ainsi ébranlé, accumule les déficits, et ce n'est que grâce à des collectes publiques qu'il se maintient à flot.
fr.wikipedia.org
Ébranlé de voir sa femme renoncer à l’amour, Hamoun dérive sur une pente hasardeuse.
fr.wikipedia.org
L'édifice a été très ébranlé en 1740, au moment où l'on ouvrit une tranchée pour faire passer la nouvelle route.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski