bien v slovarju Oxford-Hachette French Dictionary

Prevodi za bien v slovarju francoščina»angleščina (Skoči na angleščina»francoščina)

I.bien [bjɛ̃] PRID. nesprem.

II.bien [bjɛ̃] PRISL.

1. bien (correctement):

bien payé
bien joué! dobes.
bien joué! fig.
ni bien ni mal
bien se tenir à table

4. bien (hautement):

il y a bien longtemps de ça
merci bien
tu as bien raison
bien trop laid/tard
bien plus, il la vole!
bien sûr
bien souvent

7. bien (pour souligner):

ça prouve/montre bien que
j'espère bien que
I do hope that
je sais/crois bien que
insiste bien
dis-le lui bien
on verra bien

8. bien (réellement):

bien
c'est bien de lui!
c'est bien le moment! iron.
c'est bien le moment de partir! iron.

III.bien [bjɛ̃] SAM. m. spol

1. bien (avantage):

bien
pour le bien du pays
pour le bien de tous
c'est pour ton bien
ce serait un bien
le bien et le mal
faire le bien
grand bien vous fasse! iron.
vouloir du bien à qn
dire du bien de qn
parler en bien de qn

2. bien:

bien (possession)
bien (maison, terres)
(domaine) bien(s)
(patrimoine) bien(s)
avoir du bien (argent)

IV.bien [bjɛ̃] MEDM.

V.bien que VEZ.

VI.bien [bjɛ̃]

glej tudi si2, si1, ou, honneur, ennemi, aussi, acquis, acquérir, abondance

si2 <mn. si> [si] SAM. m. spol

I.si1 <mn. si> [si] SAM. m. spol Si adverbe de degré modifiant un adjectif a deux traductions en anglais selon que l'adjectif modifié est attribut: la maison est si jolie = the house is so pretty, ou épithète: une si jolie maison = such a pretty house.
Dans le cas de l'épithète il existe une deuxième possibilité, assez rare et littéraire, citée pour information: = so pretty a house.

II.si1 [si] PRISL.

III.si1 <before il or ils s'> [si] VEZ.

1. si (marquant l'éventualité):

ou [u] VEZ.

1. ou (choix):

I.honneur [ɔnœʀ] SAM. m. spol

1. honneur (fierté):

honour brit. angl. uncountable

3. honneur (privilège):

honour brit. angl.
à qui ai-je l'honneur? ur. jez.

5. honneur IGRE (carte haute):

honour brit. angl.

II.honneurs SAM. m. spol mn.

III.honneur [ɔnœʀ]

IV.honneur [ɔnœʀ]

I.ennemi (ennemie) [ɛnmi] PRID.

II.ennemi (ennemie) [ɛnmi] SAM. m. spol (ž. spol)

III.ennemi (ennemie) [ɛnmi]

I.aussi [osi] PRISL.

1. aussi (également):

II.aussi [osi] VEZ.

I.acquis (acquise) [aki, iz] GLAG. del. Pf.

acquis → acquérir

II.acquis (acquise) [aki, iz] PRID.

III.acquis <mn. acquis> SAM. m. spol

IV.acquis (acquise) [aki, iz]

I.acquérir [akeʀiʀ] GLAG. preh. glag.

II.s'acquérir GLAG. povr. glag.

abondance [abɔ̃dɑ̃s] SAM. ž. spol

bien-être [bjɛ̃nɛtʀ] SAM. m. spol

bien-pensance [bjɛ̃pɑ̃sɑ̃s] SAM. ž. spol often slabš.

I.bien-pensant (bien-pensante) <m. spol mn. bien-pensants> [bjɛ̃pɑ̃sɑ̃, ɑ̃t] PRID.

II.bien-pensant (bien-pensante) <m. spol mn. bien-pensants> [bjɛ̃pɑ̃sɑ̃, ɑ̃t] SAM. m. spol (ž. spol)

bien-fondé, bienfondé [bjɛ̃fɔ̃de] SAM. m. spol

glej tudi entendre

I.entendre [ɑ̃tɑ̃dʀ] GLAG. preh. glag.

1. entendre (percevoir par l'ouïe):

II.s'entendre GLAG. povr. glag.

Prevodi za bien v slovarju angleščina»francoščina (Skoči na francoščina»angleščina)

bien v slovarju PONS

Prevodi za bien v slovarju francoščina»angleščina (Skoči na angleščina»francoščina)

I.bien [bjɛ̃] PRISL.

II.bien [bjɛ̃] PRID. nesprem.

5. bien (sympathique, qui présente bien):

bien

III.bien [bjɛ̃] SAM. m. spol

bien-aimé(e) <bien-aimés> [bjɛ̃neme] PRID.

bien-être [bjɛ̃nɛtʀ] SAM. m. spol sans mn.

Bien-aimé [bjɛ̃neme] SAM. m. spol

Prevodi za bien v slovarju angleščina»francoščina (Skoči na francoščina»angleščina)

bien Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani).

je voudrais bien t'y/vous y voir pog.
ou (bien) ... ou (bien) ...
either ... or ...
tout est bien qui finit bien preg.
ou (bien) ... ou (bien) ...
either ... or ...
ameriška angleščina

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Il s'agit donc bien de l'aboutissement du cor omnitonique.
fr.wikipedia.org
Mais ces moyennes mensuelles ne sont que des moyennes et occultent des fluctuations bien plus prononcées sur de courtes périodes.
fr.wikipedia.org
Selon cette définition, le pouvoir de choisir peut faire autant de mal que de bien, et les théistes ouverts considèrent le libre-arbitre comme la meilleure solution au problème du mal.
fr.wikipedia.org
À partir de ce moment, il est considéré comme prince consort et cela bien qu'il n'ait jamais reçu le titre.
fr.wikipedia.org
Il s'était jusqu'ici singularisé par sa volonté d'« assumer » ce dernier, bien qu'il le juge « mauvais ».
fr.wikipedia.org
La région méditerranéenne se prête très bien à cette culture sous réserve de l'irriguer convenablement.
fr.wikipedia.org
Dans ce cadre, elle désigne plus particulièrement la convoitise ou émotion éprouvée par celui qui désire intensément posséder le bien d’autrui.
fr.wikipedia.org
Lui devait bien se croire à l'abri de tous les maléfices.
fr.wikipedia.org
Une fois les témoignages passés au crible de cet arsenal méthodique, l'historien s'attache à bien interpréter le sens du texte.
fr.wikipedia.org
Le bustier se prépare ainsi sur mesure ou bien peut être acheté dans des boutiques de lingerie spécialisées.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski