against v slovarju Oxford-Hachette French Dictionary

Prevodi za against v slovarju angleščina»francoščina

against [brit. angl. əˈɡɛnst, əˈɡeɪnst, am. angl. əˈɡɛnst] PREDL. Against is translated by contre when it means physically touching or in opposition to: against the wall = contre le mur; he's against independence = il est contre l'indépendance; the fight against inflation = la lutte contre l'inflation.
If you have any doubts about how to translate a fixed phrase or expression beginning with against (against the tide, against the clock, against the grain, against all odds etc.) you should consult the appropriate noun entry (tide, , clock, grain, odds etc.).
against often appears in English with certain verbs (turn against, compete against, discriminate against, stand out against etc.). For translations you should consult the appropriate verb entry (turn against, compete, discriminate, stand etc.).
against often appears in English after certain nouns and adjectives (protection against, a match against, a law against, effective against etc.). For translations consult the appropriate noun or adjective entry (protection, match, law, effective etc.). For particular usages see below.

glej tudi up, turn against, tide, stand, protection, odds, match, law, grain, effective, discriminate, compete, clock, as

I.up [ʌp] PRID. Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs (get up, pick up etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc.).

14. up ŠPORT (in tennis, badminton):

1. up (high):

XIV.up <sed. del. upping; pret., del. Pf. upped> [ʌp] GLAG. preh. glag. (increase)

XV.up <sed. del. upping; pret., del. Pf. upped> [ʌp] GLAG. nepreh. glag. pog.

I.turn against GLAG. [brit. angl. təːn -, am. angl. tərn -] (turn against [sb/sth])

II.turn against GLAG. [brit. angl. təːn -, am. angl. tərn -] (turn [sb] against)

tide [brit. angl. tʌɪd, am. angl. taɪd] SAM.

I.stand [brit. angl. stand, am. angl. stænd] SAM.

3. stand ŠPORT (in stadium):

tribunes ž. spol mn.

II.stand <pret., del. Pf. stood> [brit. angl. stand, am. angl. stænd] GLAG. preh. glag.

III.stand <pret., del. Pf. stood> [brit. angl. stand, am. angl. stænd] GLAG. nepreh. glag.

protection [brit. angl. prəˈtɛkʃ(ə)n, am. angl. prəˈtɛkʃ(ə)n] SAM.

odds [brit. angl. ɒdz, am. angl. ɑdz] SAM. mn. samost.

2. odds (chance, likelihood):

chances ž. spol mn.
the odds are against it
to fight against the odds
to win against the odds
it makes no odds brit. angl.

I.match [brit. angl. matʃ, am. angl. mætʃ] SAM.

1. law U (body of rules):

loi ž. spol
to be against the law
être contraire à la loi ur. jez.
to be against the law
it is against the law to do

I.grain [brit. angl. ɡreɪn, am. angl. ɡreɪn] SAM.

4. grain (of truth, hope, comfort):

grain fig.
brin m. spol

II.grain [brit. angl. ɡreɪn, am. angl. ɡreɪn] GLAG. preh. glag. (stain)

effective [brit. angl. ɪˈfɛktɪv, am. angl. əˈfɛktɪv] PRID.

discriminate [brit. angl. dɪˈskrɪmɪneɪt, am. angl. dəˈskrɪməˌneɪt] GLAG. nepreh. glag.

I.compete [brit. angl. kəmˈpiːt, am. angl. kəmˈpit] GLAG. nepreh. glag.

I.clock [brit. angl. klɒk, am. angl. klɑk] SAM.

I.as [brit. angl. az, əz, am. angl. æz, əz] VEZ.

1. as (in the manner that):

as I see it
as you were! VOJ.

II.as [brit. angl. az, əz, am. angl. æz, əz] PREDL.

III.as [brit. angl. az, əz, am. angl. æz, əz] PRISL.

1. as (expressing degree, extent):

I.hedge against GLAG. [brit. angl. hɛdʒ -, am. angl. hɛdʒ -] FINAN. (hedge against [sth])

I.count against GLAG. [brit. angl. kaʊnt -, am. angl. kaʊnt -] (count against [sb])

I.provide against GLAG. [brit. angl. prəˈvʌɪd -, am. angl. prəˈvaɪd -] (provide against [sth])

provide against possibility, hardship, disaster:

provide against

II.set against GLAG. [brit. angl. sɛt -, am. angl. sɛt -] (set sth against sth) (compare)

I.go against GLAG. [brit. angl. ɡəʊ -, am. angl. ɡoʊ -] (go against [sb/sth])

I.guard against GLAG. [brit. angl. ɡɑːd -, am. angl. ɡɑrd -] (guard against [sth])

I.offend against GLAG. [brit. angl. əˈfɛnd -, am. angl. əˈfɛnd -] (offend against [sth])

I.kick against GLAG. [brit. angl. kɪk -, am. angl. kɪk -] (kick against [sth])

against v slovarju PONS

Prevodi za against v slovarju angleščina»francoščina

2. set against (compare, weigh up):

to set sth against sth

3. set against (use as a compensating item, offset):

to set sth against sth

against Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani).

to have one's back against a wall
to place sth end on against a wall
to launch [or make] an attack against [or on] sb/sth
to lean a ladder against the wall
ameriška angleščina

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

angleščina
He bears a grudge against the coach, for reasons that do not become clear until late in the play.
en.wikipedia.org
Stage design became one of his passions, possibly in reaction against his upbringing.
en.wikipedia.org
He successfully employed alcoholic vapours, and a varnish of his own invention, to protect paintings against the destructive influence of the atmosphere.
en.wikipedia.org
The twentieth century saw the introduction of several successful vaccines, including those against diphtheria, measles, mumps, and rubella.
en.wikipedia.org
He has been attempting to enforce the trademark against other restaurants with mixed results.
en.wikipedia.org
The scientist then designs a controlled experiment which will allow him to test the hypothesis against the real world.
en.wikipedia.org
He tamed the devil of inflation, started the practice of cleaning up bank books and waged a war against crony capitalists.
www.dnaindia.com
His case is still pending, and the federal government has started deportation proceedings against him.
en.wikipedia.org
They used the non-indigenous plant to make syrups against croup.
en.wikipedia.org
If you give up the right to remain silent, anything you say can and will be used against you in a court of law.
en.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski