celui-ci v slovarju Oxford-Hachette French Dictionary

Prevodi za celui-ci v slovarju francoščina»angleščina (Skoči na angleščina»francoščina)

celui-ci [səlɥisi], celle-ci [sɛlsi] <mpl ceux-ci [søsi] pl celles-ci [sɛlsi] > ZAIMEK dém

Prevodi za celui-ci v slovarju angleščina»francoščina (Skoči na francoščina»angleščina)

I.former [Brit ˈfɔːmə, Am ˈfɔrmər] SAMOST

ownership [Brit ˈəʊnəʃɪp, Am ˈoʊnərˌʃɪp] SAMOST

definitely [Brit ˈdɛfɪnətli, Am ˈdɛf(ə)nətli] PRIS

1. definitely (certainly):

II.that <pl those> ZAIMEK dem [Brit ðat, Am ðæt]

2. that (the thing or person observed or mentioned):

III.that ZAIMEK rel [Brit ðat, ðət, Am ðæt]

I.here [Brit hɪə, Am hɪr] PRIS When here is used to indicate the location of an object/point etc close to the speaker, it is generally translated by ici: come and sit here = viens t'asseoir ici.
When the location is not so clearly defined, is the usual translation: he's not here at the moment = il n'est pas là pour l'instant.
Remember that voici is used to translate here is when the speaker is drawing attention to an object/a place/a person etc physically close to him or her.
For examples and particular usages, see entry below.

1. here (indicating place):

2. here (to draw attention):

3. here (indicating presence, arrival):

glej tudi here and now

I.there [Brit ðɛː, ðə, Am ðɛr] ZAIMEK (as impersonal subject) There is generally translated by after prepositions: near there = près de là etc and when emphasizing the location of an object/point etc visible to the speaker: put them there = mettez-les là.
Remember that voilà is used to draw attention to a visible place/object/person: there's my watch = voilà ma montre, whereas il y a is used for generalizations: there's a village nearby = il y a un village tout près.
there when unstressed with verbs such as aller and être is translated by y: we went there last year = nous y sommes allés l'année dernière, but not where emphasis is made: it was there that we went last year = c'est là que nous sommes allés l'année dernière.
For examples of the above and further uses of there see the entry below.

2. there (at or to that place):

3. there (to draw attention):

glej tudi so

1. so (so very):

4. so (in such a way):

10. so (avoiding repetition):

so inf → long

Individual translation pairs

celui-ci v slovarju PONS

Prevodi za celui-ci v slovarju francoščina»angleščina (Skoči na angleščina»francoščina)

celui-ci (celle-ci) <ceux-ci> [səlɥisi] ZAIMEK dém

I.comme [kɔm] VEZNIK

II.comme [kɔm] PRIS

Prevodi za celui-ci v slovarju angleščina»francoščina (Skoči na francoščina»angleščina)