v slovarju Oxford-Hachette French Dictionary

Prevodi za v slovarju francoščina»angleščina

I.<due,mpl dus> [dy] GLAG pp

→ devoir

II.<due,mpl dus> [dy] PRID

III.<due,mpl dus> [dy] SAMOST m

IV.<due,mpl dus> [dy]

glej tudi devoir1, devoir2

I.devoir1 [dəvwɑʀ] GLAG aux Lorsque devoir est utilisé comme auxiliaire pour exprimer une obligation posée comme directive, une recommandation, une hypothèse ou un objectif, il se traduit par must suivi de l'infinitif sans to: je dois finir ma traduction aujourd'hui = I must finish my translation today; tu dois avoir faim! = you must be hungry!
Lorsqu'il exprime une obligation imposée par les circonstances extérieures, il se traduit par to have suivi de l'infinitif: je dois me lever tous les matins à sept heures = I have to get up at seven o'clock every morning.
Les autres sens du verbe auxiliaire, et devoir verbe transitif et verbe pronominal, sont présentés ci-dessous.

1. devoir (obligation, recommandation, hypothèse):

III.se devoir GLAG povr

IV.comme il se doit PRIS

I.devoir2 [dəvwɑʀ] SAMOST m

II.devoirs SAMOST mpl

III.devoir2 [dəvwɑʀ]

du → de

glej tudi de

de, d' before vowel or mute h [də, d] PREDLOG

1. de (indiquant l'origine):

de ce moment form

9. de (indiquant l'appartenance, la dépendance):

16. de (détermination par la nature, fonction, matière):

I.devoir1 [dəvwɑʀ] GLAG aux Lorsque devoir est utilisé comme auxiliaire pour exprimer une obligation posée comme directive, une recommandation, une hypothèse ou un objectif, il se traduit par must suivi de l'infinitif sans to: je dois finir ma traduction aujourd'hui = I must finish my translation today; tu dois avoir faim! = you must be hungry!
Lorsqu'il exprime une obligation imposée par les circonstances extérieures, il se traduit par to have suivi de l'infinitif: je dois me lever tous les matins à sept heures = I have to get up at seven o'clock every morning.
Les autres sens du verbe auxiliaire, et devoir verbe transitif et verbe pronominal, sont présentés ci-dessous.

1. devoir (obligation, recommandation, hypothèse):

III.se devoir GLAG povr

IV.comme il se doit PRIS

glej tudi chandelle

chandelle [ʃɑ̃dɛl] SAMOST ž

I.devoir2 [dəvwɑʀ] SAMOST m

II.devoirs SAMOST mpl

III.devoir2 [dəvwɑʀ]

glej tudi réserve

réserve [ʀezɛʀv] SAMOST ž

1. réserve (restriction):

Bouches-du-Rhône [buʃdyʀon] fpl (département)

bonheur-du-jour <pl bonheurs-du-jour> [bɔnœʀdyʒuʀ] SAMOST m

Île-du-Prince-Édouard [ildypʀɛ̃sedwaʀ] ž

Rhénanie-du-Nord-Westphalie [ʀenanidynɔʀvɛstfali] ž

Corse-du-Sud [kɔʀsdysyd] ž (département)

Croix-du-Sud [kʀwɑdysyd] ž

v slovarju PONS

Prevodi za v slovarju francoščina»angleščina

<dus> [dy] SAMOST m

glej tudi devoir

III.devoir [d(ə)vwaʀ] irr GLAG povr

IV.devoir [d(ə)vwaʀ] irr SAMOST m

du = de + le, de

glej tudi de2, de1

de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ČLEN partitif, parfois non traduit

de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] PREDLOG