de front v slovarju Oxford-Hachette French Dictionary

Prevodi za de front v slovarju francoščina»angleščina

I.front [fʀɔ̃] SAM. m. spol

II.de front PRISL.

III.front [fʀɔ̃]

IV.front [fʀɔ̃]

glej tudi sueur

Prevodi za de front v slovarju francoščina»angleščina

I.front [fʀɔ̃] SAM. m. spol

II.de front PRISL.

III.front [fʀɔ̃]

IV.front [fʀɔ̃]

glej tudi sueur

I.même [mɛm] PRID.

II.même [mɛm] PRISL.

III.à même de VEZ.

IV.de même PRISL.

V.de même que VEZ.

VI.même si VEZ.

VII.même que VEZ.

VIII.même [mɛm] ZAIM. nedol.

I.loin [lwɛ̃] PRISL.

1. loin (dans l'espace):

a long way, far lit.

2. loin (dans le temps):

3. loin fig.:

II.loin de PREDL.

III.de loin PRISL.

IV.au loin PRISL. (dans le lointain)

V.de loin en loin PRISL.

VI.loin [lwɛ̃]

glej tudi nez, monture, lèvre

nez [nɛ] SAM. m. spol

1. nez ANAT.:

2. nez (partie avant):

nez ZRAČ. PROM., NAVT.

5. nez (parfumeur créateur):

se manger pog. ou bouffer sleng le nez
to come a cropper pog.

monture [mɔ̃tyʀ] SAM. ž. spol

lèvre [lɛvʀ] SAM. ž. spol

[de] SAM. m. spol

I.moins1 [mwɛ̃] PREDL.

II.moins1 [mwɛ̃] PRISL.

1. moins (modifiant un verbe):

2. moins (modifiant un adjectif):

III.moins de DOL. nedol.

IV.à moins PRISL.

V.à moins de PREDL.

VI.à moins que VEZ.

VII.à tout le moins PRISL.

VIII.au moins PRISL.

IX.de moins PRISL.

X.du moins PRISL.

en moins PRISL.

pour le moins PRISL.

I.rigueur [ʀiɡœʀ] SAM. ž. spol

II.rigueurs SAM. ž. spol mn.

III.de rigueur PRID.

IV.à la rigueur PRISL.

V.rigueur [ʀiɡœʀ]

I.trop [tʀo] PRISL.

1. trop (indiquant un excès):

II.trop de DOL. nedol.

III.de trop, en trop PRISL.

IV.par trop PRISL.

glej tudi étreindre

de, d' before vowel or mute h [də, d] PREDL.

1. de (indiquant l'origine):

de ce moment ur. jez.

glej tudi moins1, trait, temps, tac, plus2, plus1, place, par, moment, moins2, mémoire, long, laine, joie, coup, coude, concert, cœur, Charybde, bois, beau

I.moins1 [mwɛ̃] PREDL.

II.moins1 [mwɛ̃] PRISL.

1. moins (modifiant un verbe):

2. moins (modifiant un adjectif):

III.moins de DOL. nedol.

IV.à moins PRISL.

V.à moins de PREDL.

VI.à moins que VEZ.

VII.à tout le moins PRISL.

VIII.au moins PRISL.

IX.de moins PRISL.

X.du moins PRISL.

en moins PRISL.

pour le moins PRISL.

I.trait [tʀɛ] SAM. m. spol

1. trait (ligne):

line atribut. raba

II.traits SAM. m. spol mn.

III.trait [tʀɛ]

IV.trait [tʀɛ]

temps <mn. temps> [tɑ̃] SAM. m. spol

1. temps METEOROL.:

grey weather brit. angl.
gray weather am. angl.

3. temps (durée):

(j'ai) pas l'temps! pog.
to devote time to sb/sth brit. angl.
it took ages pog.

4. temps (moment):

5. temps (époque):

to be past it pog.
temps civil ADMIN. JEZ.
temps faible GLAS.
temps fort GLAS.
temps fort fig.
temps légal ADMIN. JEZ.
temps mort RAČ.
time-sharing atribut. raba
temps de pose FOTO.
temps réel RAČ.
real-time atribut. raba

I.tac [tak] SAM. m. spol

II.tac [tak] MEDM.

plus2 [plys] SAM. m. spol

I.plus1 [ply, plys, plyz] PREDL. A note on pronunciation:
plus/le plus used in comparison (meaning more/the most) is pronounced [ply] before a consonant and [plyz] before a vowel. It is pronounced [plys] when at the end of a clause. In the plus de and plus que structures both [ply] and [plys] are generally used.
plus used in ne plus (meaning no longer/not any more) is always pronounced [ply] except before a vowel, in which case it is pronounced [plyz]: il n'habite plus ici [plyzisi].

II.plus1 [ply, plys, plyz] PRISL. comp

1. plus (modifiant un verbe):

2. plus (modifiant un adjectif):

III.plus1 [ply, plys, plyz] PRISL. zanik.

IV.plus de DOL. nedol.

V.au plus PRISL.

VI.de plus PRISL.

place [plas] SAM. ž. spol

2. place (emplacement, espace défini):

payer sa place TRANSP.
on-the-spot atribut. raba

4. place:

place aux jeunes ou à la jeunesse! dobes., fig.

5. place (substitution):

6. place (situation définie):

in place après samost.
ruling atribut. raba
installation brit. angl.

I.par [paʀ] PREDL.

II.de par PREDL. ur. jez.

moment [mɔmɑ̃] SAM. m. spol

1. moment (instant précis):

moins2 <mn. moins> [mwɛ̃] SAM. m. spol

I.mémoire [memwaʀ] SAM. m. spol

II.mémoire [memwaʀ] SAM. ž. spol

1. mémoire (faculté):

III.Mémoires SAM. m. spol mn.

IV.mémoire [memwaʀ]

V.mémoire [memwaʀ]

I.long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ] PRID.

2. long (dans le temps):

II.long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ] PRISL.

III.long SAM. m. spol

1. long (longueur):

IV.longue SAM. ž. spol

V.à la longue PRISL.

VI.long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ]

I.laine [lɛn] SAM. ž. spol

II.laine <mn. laine> [lɛn] SAM. m. in ž. spol kan. angl.

III.laine [lɛn]

IV.laine [lɛn]

I.joie [ʒwa] SAM. ž. spol

1. joie (bonheur):

II.joies SAM. ž. spol mn.

III.joie [ʒwa]

IV.joie [ʒwa]

coup [ku] SAM. m. spol Les expressions comme coup de barre, coup de maître, coup de téléphone etc seront normalement dans le dictionnaire sous le deuxième élément, donc respectivement sous barre, maître, téléphone etc.

1. coup (choc physique):

whack pog.

2. coup (choc moral):

7. coup pog.:

job pog.
racket pog.
trick pog.
to plan a job pog.
to set up a racket pog.
it's a set-up! pog.
to pull a fast one on sb pog.
to put sb in on a job pog.
to blow it pog.
il a raté son coup pog.
he blew it pog.
to be in on the deal pog.
to be in on the job pog.

8. coup (fois, moment):

no go again pog.
ce coup-ci/-là
du coup pog.
du même coup pog.
pour le coup pog.
in one go pog.

fraza:

to make it pog.
to be in a state pog.
to have a screw vulg.

coude [kud] SAM. m. spol

I.concert [kɔ̃sɛʀ] SAM. m. spol

II.de concert PRISL.

I.cœur [kœʀ] SAM. m. spol

1. cœur ANAT.:

heart-shaped atribut. raba
to feel sick brit. angl.
to feel nauseous am. angl.
to make sb feel sick brit. angl.
to make sb feel nauseous am. angl.
to make sb feel sick brit. angl.
to make sb feel nauseous am. angl.

5. cœur (siège des émotions):

II.à cœur PRISL.

III.de bon cœur PRISL.

IV.par cœur PRISL.

V.cœur [kœʀ]

Charybde [kaʀibd]

I.bois <mn. bois> [bwa] SAM. m. spol

II.bois [bwa] SAM. m. spol mn.

III.bois [bwa]

IV.bois [bwa]

I.beau (belle), bel before vowel or mute h, <m. spol mn. beaux> [bo, bɛl] PRID.

2. beau (qualitativement):

II.beau SAM. m. spol

III.avoir beau GLAG.

IV.bel et bien PRISL.

V.belle SAM. ž. spol

VI.de plus belle PRISL.

VII.belles SAM. ž. spol mn.

VIII.beau (belle), bel before vowel or mute h, <m. spol mn. beaux> [bo, bɛl]

beau fixe METEOROL.
to be on a high pog.
beau gosse pog.
beau linge pog.
belle page TIPOGRAF.

IX.beau (belle), bel before vowel or mute h, <m. spol mn. beaux> [bo, bɛl]

de front v slovarju PONS

Prevodi za de front v slovarju francoščina»angleščina

front [fʀɔ̃] SAM. m. spol

1 [de] SAM. m. spol

de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] PREDL.

de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ČL. partitif, parfois non traduit

2 [de] SAM. m. spol

ameriška angleščina

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
C'est pourquoi, une refonte complète du thésaurus fut menée de front avec la publication de la version 9.0 du thésaurus durant l'été 2015.
fr.wikipedia.org
Derrière les deux locomotives qui se heurtent de front, dix voitures se télescopent et se disloquent, quatre tombent au pied de la corniche.
fr.wikipedia.org
Il approfondit de front toute sa vie trois disciplines : hématologie, génétique et anthropologie.
fr.wikipedia.org
La ligne de front sera contenue sensiblement à la limite territoriale avec Senones.
fr.wikipedia.org
Les conducteurs de cycles à deux roues sans remorque ni side-car ne doivent jamais rouler à plus de deux de front sur la chaussée.
fr.wikipedia.org
Un quadrige est un char antique monté sur deux roues, attelé de quatre chevaux disposés de front, utilisé comme véhicule d'apparat, puis pour les courses.
fr.wikipedia.org
De mi-janvier à avril, le régiment effectue des rotations de deux semaines sur la ligne de front suivies de quelques jours de congé.
fr.wikipedia.org
Sont également citées les qualités de négociation, compromis, de résolution des conflits et de mener de front plusieurs tâches.
fr.wikipedia.org
En effet, alors que ses brigades repoussaient les nordistes, elles croisèrent les autres troupes confédérées qui attaquaient de front.
fr.wikipedia.org
L'unité s'engage dans plusieurs embuscades et sabotages tout en récoltant des renseignements, l'obligeant à traverser la ligne de front à de nombreuses reprises.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski