gagnions—tout v slovarju Oxford-Hachette French Dictionary

Prevodi za gagnions—tout v slovarju francoščina»angleščina

I.tout (toute) <m. spol mn. ž. spol mn. tous> [tu] ZAIM. nedol.

1. tout:

tout est fig.
et tout et tout pog.

fraza:

II.tout (toute) <m. spol mn. ž. spol mn. tous> [tu] PRID.

1. tout (exprimant la totalité):

7. tout:

all, every + glag. ed.

III.tout (toute) <m. spol mn. ž. spol mn. tous> [tu] PRISL. normally nesprem., but agrees in gender and in number with feminine adjective beginning with consonant or h-aspirate

3. tout (tout à fait):

IV.du tout PRISL.

V.tout <mn. touts> SAM. m. spol

VI.tout- ZLOŽ.

VII.tout (toute) <m. spol mn. ž. spol mn. tous> [tu]

à tout à l'heure!

VIII.tout (toute) <m. spol mn. ž. spol mn. tous> [tu]

glej tudi vu, voir, vitesse, vérité, temps, sucre, salaire, prix, or2, or1, monde, hasard, feu2, feu1, épreuve, EN, cuit, cuire, cœur, bien

I.vu (vue) [vy] GLAG. del. Pf.

vu → voir

II.vu (vue) [vy] PRID.

III.vu SAM. m. spol

IV.vu (vue) [vy] PREDL.

V.vu que … VEZ.

VI.vue SAM. ž. spol

1. vue (vision):

avoir la vue basse ou courte dobes., fig.
to be short-sighted brit. angl.
avoir la vue basse ou courte dobes., fig.
to be near-sighted am. angl.
high-profile pog. atribut. raba

VII.vu (vue) [vy]

VIII.vu (vue) [vy]

2. voir (être spectateur, témoin de):

to go to see a film brit. angl.
to go to see a movie am. angl.
you ain't seen nothing yet! pog., šalj.

5. voir (comprendre, déceler):

I see

II.voir à GLAG. preh. glag.

III.voir [vwaʀ] GLAG. nepreh. glag.

IV.se voir GLAG. povr. glag.

6. se voir (se rencontrer, se fréquenter):

vitesse [vitɛs] SAM. ž. spol

1. vitesse (rapidité):

two-tier atribut. raba
gagner ou prendre qn de vitesse dobes., fig.
to pop in pog.

vérité [veʀite] SAM. ž. spol

temps <mn. temps> [tɑ̃] SAM. m. spol

1. temps METEOROL.:

grey weather brit. angl.
gray weather am. angl.

3. temps (durée):

(j'ai) pas l'temps! pog.
to devote time to sb/sth brit. angl.
it took ages pog.

4. temps (moment):

5. temps (époque):

to be past it pog.
temps civil ADMIN. JEZ.
temps faible GLAS.
temps fort GLAS.
temps fort fig.
temps légal ADMIN. JEZ.
temps mort RAČ.
time-sharing atribut. raba
temps de pose FOTO.
temps réel RAČ.
real-time atribut. raba

sucre [sykʀ] SAM. m. spol

icing sugar brit. angl.
powdered sugar am. angl.
rock
caster sugar brit. angl.
superfine sugar am. angl.
caster sugar brit. angl.
superfine sugar am. angl.

salaire [salɛʀ] SAM. m. spol

prix <mn. prix> [pʀi] SAM. m. spol

1. prix (coût):

factory(-gate) price
can you do me a special price? brit. angl. pog.
can you make me a special price? am. angl. pog.
mettre qc à prix à 50 euros commissaire- priseur:

I.or2 [ɔʀ] PRID. nesprem.

II.or2 [ɔʀ] SAM. m. spol

III.or2 [ɔʀ]

IV.or2 [ɔʀ]

or1 [ɔʀ] VEZ.

monde [mɔ̃d] SAM. m. spol

1. monde (terre):

hasard [ˈazaʀ] SAM. m. spol

1. hasard (cause imprévisible):

I.feu2 <mn. feux> [fø] PRID. nesprem.

II.feu2 <mn. feux> [fø] SAM. m. spol

1. feu (combustion, incendie):

fireside atribut. raba

III.feu2 <mn. feux> [fø]

rear light brit. angl.
tail light am. angl.
indicator brit. angl.
blinker am. angl.
dipped headlight brit. angl.
dimmed headlight am. angl.
reversing light brit. angl.
backup light am. angl.
reversing light brit. angl.
backup light am. angl.
to switch on to full beam brit. angl.
sidelight brit. angl.
parking light am. angl.
feu stop DIRKAL.
feux de position DIRKAL.
sidelights brit. angl.
feux de position DIRKAL.
parking lights am. angl.
feux de position ZRAČ. PROM., NAVT.

IV.feu2 <mn. feux> [fø]

feu1 (feue) [fø] PRID. ur. jez.

épreuve [epʀœv] SAM. ž. spol

EN [œɛn] SAM. ž. spol

1. EN okrajš. → École

2. EN okrajš. → Éducation Nationale

I.cuit (cuite) [kɥi, kɥit] GLAG. del. Pf.

cuit → cuire

II.cuit (cuite) [kɥi, kɥit] PRID.

III.cuite SAM. ž. spol

IV.cuit (cuite) [kɥi, kɥit]

II.cuire [kɥiʀ] GLAG. nepreh. glag.

III.cuire [kɥiʀ] GLAG. brezos. glag. ur. jez.

I.cœur [kœʀ] SAM. m. spol

1. cœur ANAT.:

heart-shaped atribut. raba
to feel sick brit. angl.
to feel nauseous am. angl.
to make sb feel sick brit. angl.
to make sb feel nauseous am. angl.
to make sb feel sick brit. angl.
to make sb feel nauseous am. angl.

5. cœur (siège des émotions):

II.à cœur PRISL.

III.de bon cœur PRISL.

IV.par cœur PRISL.

V.cœur [kœʀ]

I.bien [bjɛ̃] PRID. nesprem.

II.bien [bjɛ̃] PRISL.

1. bien (correctement):

bien joué! dobes.
bien joué! fig.

4. bien (hautement):

7. bien (pour souligner):

I do hope that

8. bien (réellement):

III.bien [bjɛ̃] SAM. m. spol

1. bien (avantage):

2. bien:

IV.bien [bjɛ̃] MEDM.

V.bien que VEZ.

VI.bien [bjɛ̃]

I.risque-tout, risquetout <mn. risque-tout, risquetouts> [ʀiskətu] PRID.

II.risque-tout, risquetout <mn. risque-tout, risquetouts> [ʀiskətu] SAM. m. in ž. spol

I.fourre-tout, fourretout <mn. fourre-tout, fourre-touts> [fuʀtu] PRID.

II.fourre-tout, fourretout <mn. fourre-tout, fourre-touts> [fuʀtu] SAM. m. spol

brise-tout, brisetout <mn. brise-tout, brisetouts> [bʀiztu] SAM. m. spol (personne)

va-tout, vatout <mn. va-tout, vatouts> [vatu] SAM. m. spol

I.tout-puissant (toute-puissante) <mn. tout-puissants, toutes-puissantes> [tupɥisɑ̃, tutpɥisɑ̃t] PRID.

II.tout-puissant (toute-puissante) <mn. tout-puissants, toutes-puissantes> [tupɥisɑ̃, tutpɥisɑ̃t] SAM. m. spol mn. (ž. spol)

mange-tout, mangetout <mn. mange-tout, mangetouts> [mɑ̃ʒtu] SAM. m. spol

atout [atu] SAM. m. spol

I.compris (comprise) [kɔ̃pʀi, iz] GLAG. del. Pf.

compris → comprendre

II.compris (comprise) [kɔ̃pʀi, iz] PRID. (inclus)

III.tout compris PRISL.

IV.y compris PRISL.

glej tudi comprendre

I.comprendre [kɔ̃pʀɑ̃dʀ] GLAG. preh. glag.

1. comprendre (saisir le sens de):

you're quick! iron.
tu as tout compris! iron.

II.se comprendre GLAG. povr. glag.

tout-terrain <mn. tout-terrain ou tous-terrains> [tutɛʀɛ̃] PRID.

gagnions—tout v slovarju PONS

Prevodi za gagnions—tout v slovarju francoščina»angleščina

I.tout(e) <tous, toutes> [tu, tut, tus/tu, tut] PRID. nedol.

II.tout(e) <tous, toutes> [tu, tut, tus/tu, tut] ZAIM. nedol.

I.tout [tu] PRISL.

II.tout [tu] SAM. m. spol

tout-venant [tuv(ə)nɑ̃] SAM. m. spol nesprem. le tout-venant

I.tout-terrain <tout-terrains> [tuteʀɛ̃] PRID.

II.tout-terrain <tout-terrains> [tuteʀɛ̃] SAM. m. spol (véhicule)

I.tout-puissant (toute-puissante) <tout-puissants> [tupɥisɑ̃, tutpɥisɑ̃t] PRID.

II.tout-puissant (toute-puissante) <tout-puissants> [tupɥisɑ̃, tutpɥisɑ̃t] SAM. m., ž. spol (souverain absolu)

risque-tout [ʀiskətu] SAM. m. in ž. spol nesprem.

essuie-tout [esɥitu] SAM. m. spol nesprem.

tout-petit <tout-petits> [tup(ə)ti] SAM. m. spol

mêle-tout [mɛltu] SAM. m. spol nesprem. Belg. (personne qui se mêle de tout, qui est indiscrète)

mange-tout [mɑ̃ʒtu] APP nesprem.

gagnions—tout iz slovarja « Intégration et égalité des chances » nemško-francoske mladinske zveze

gagnions—tout iz strokovnega besedišča podjetja GEA Bock GmbH: Tehnologija hlajenja

Prevodi za gagnions—tout v slovarju francoščina»angleščina

fonctionnement de la tour de refroidissement

système compound à moto-compresseurs

compresseur pour moteurs spécial pour entraînement externe additionnel

ameriška angleščina

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski