Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

presentarte
Cooling water regulator

Oxford-Hachette French Dictionary

I. régula|teur (régulatrice) [ʀeɡylatœʀ, tʀis] PRID.

régulateur (régulatrice)

II. régula|teur SAM. m. spol

régula|teur m. spol (mécanisme):

regulator (de of)

refroidissement [ʀəfʀwadismɑ̃] SAM. m. spol

1. refroidissement METEOROL.:

2. refroidissement (gén):

refroidissement TEH., JEDR. FIZ.

3. refroidissement MED.:

4. refroidissement (de relations, sentiment):

I. eau <mn. eaux> [o] SAM. ž. spol

1. eau KEM. (gén):

rainwater uncountable

2. eau (masse):

prendre l'eau chaussure, bateau:
être à l'eau dobes. barque, canot:
être à l'eau fig. projet, plan:
être en eau dobes. piscine, réservoir:
être en eau fig. personne:
mettre à l'eau bateau
mettre à l'eau personne
mettre en eau dobes. piscine, réservoir
mettre en eau fig. personne
se jeter à l'eau dobes.
tomber à l'eau dobes. personne, objet:
tomber à l'eau fig. projet, plan:

3. eau (approvisionnement):

4. eau (pluie):

5. eau (transparence):

II. eaux SAM. ž. spol mn.

1. eaux:

eaux GEOGR., GEOL. (niveau)
water ed.
eaux troubles dobes.

2. eaux FIZIOLOG. (liquide amniotique):

3. eaux zastar. MED.:

III. eau <mn. eaux> [o]

eau piquante pog.
à l'eau de rose roman, film
à l'eau de rose roman, film
schmaltzy am. angl. pog.
eau de vaisselle dobes.
washing-up water brit. angl.
eau de vaisselle dobes.
floodwaters uncountable
meltwater uncountable
eaux et forêts ADMIN. JEZ.
domestic sewage uncountable
grey water brit. angl.
mineral water uncountable
runoff uncountable
underground water uncountable
wastewater uncountable

IV. eau <mn. eaux> [o]

Pont [pɔ̃] m. spol ZGOD.

moulin [mulɛ̃] SAM. m. spol

1. moulin (édifice):

2. moulin (machine à moudre):

3. moulin (moteur):

moulin pog.

fraza:

I. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d] PRID.

1. grand (de dimensions importantes):

grand (grande) (en hauteur) personne, arbre, tour, cierge
grand (grande) (en longueur, durée) bras, enjambée, promenade, voyage
grand (grande) (en largeur) angle, marge
grand (grande) (en étendue, volume) lac, ville, salle, trou, édifice, paquet
grand (grande) tas, feu
grand (grande) (démesuré) pied, nez, bouche

2. grand (nombreux, abondant):

grand (grande) famille, foule
grand (grande) fortune
laver à grande eau légumes
to wash [sth] down

3. grand (à un degré élevé):

grand (grande) rêveur, collectionneur, travailleur, ami, ennemi, pécheur
grand (grande) tricheur, joueur, lâcheur, idiot
grand (grande) buveur, fumeur

4. grand:

grand (grande) (important) découverte, migration, expédition, événement, nouvelle, honneur
grand (grande) date
grand (grande) rôle
grand (grande) problème, décision
grand (grande) (principal)

5. grand (principal):

grand (grande)
the trunk roads brit. angl.

6. grand (de premier plan):

grand (grande) GOSP., POLIT. pays, société, industriel, marque

7. grand (brillant, remarquable):

grand (grande) peintre, œuvre, civilisation, vin, cause
grand (grande) cœur, âme
de grande classe produit
de grande classe exploit

8. grand:

grand (grande) (âgé) frère, sœur
grand (grande) élève
senior brit. angl.
grand (grande) élève
grand (grande) (adulte)
the senior forms brit. angl.
the upper classes am. angl.

9. grand (qualifiant une mesure):

grand (grande) hauteur, longueur, distance, poids, valeur, âge
grand (grande) dimensions, taille, pointure, quantité, nombre, étendue
grand (grande) vitesse
grand (grande) kilomètre, mois, heure

10. grand (intense, extrême, fort):

grand (grande) bonté, lâcheté, pauvreté, amitié, chagrin, faim, danger, différence, intérêt
grand (grande) bruit
grand (grande) froid
grand (grande) chaleur
grand (grande) vent
grand (grande) tempête

11. grand (de rang social élevé):

grand (grande) famille, nom

12. grand (grandiose):

grand (grande) réception

13. grand (emphatique):

grand (grande) mot
grand (grande) phrase

II. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d] SAM. m. spol (ž. spol)

1. grand (enfant):

grand (grande)
grand (grande) ŠOL.
senior pupil brit. angl.
grand (grande) ŠOL.

2. grand (terme d'affection):

III. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d] PRISL.

grand (grande)
voir grand fig.

IV. grand SAM. m. spol

les cinq grands POLIT.

V. en grand PRISL.

en grand ouvrir:

VI. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d]

grand bassin ANAT.
grand duc ZOOL.
splits ed.
grand frais METEOROL.
le grand large NAVT.
grand mât NAVT.
le Grand Nord GEOGR.
senior consultant brit. angl.
head doctor am. angl.
grand prêtre REL. fig.
grand prix ŠPORT
grand quart NAVT.
colourfast brit. angl.
grand tourisme DIRKAL.
grande Armée ZGOD.
grande gueule pog.
loud mouth pog.
grande hune NAVT.
big wheel brit. angl.
Ferris wheel am. angl.
grandes ondes RADIO
grands corps de l'État ADMIN. JEZ.
grands fauves ZOOL.
grands fonds NAVT.
Grands Lacs GEOGR.
grands singes ZOOL.

I. goutte [ɡut] SAM. ž. spol

1. goutte (de liquide):

à grosses gouttes pleuvoir
à grosses gouttes transpirer
boire qc jusqu'à la dernière goutte dobes., fig.

2. goutte (eau-de-vie):

goutte pog.

3. goutte ARHIT.:

4. goutte MED.:

II. gouttes SAM. ž. spol mn.

gouttes ž. spol mn.:

gouttes MED., FARM.

III. goutte [ɡut]

IV. goutte [ɡut]

I. clair (claire) [klɛʀ] PRID.

1. clair:

clair (claire) (pâle) couleur, teinte
clair (claire) teint (rosé)
clair (claire) (frais)
very light grey brit. angl. ou gray am. angl. material
to have pale blue ou grey brit. angl. ou gray am. angl. eyes

2. clair (lumineux):

clair (claire) logement, pièce

3. clair METEOROL. (pas couvert):

clair (claire) journée, nuit, ciel, temps

4. clair (limpide):

clair (claire) son, voix, tonalité
clair (claire) eau
à l'eau claire rincer

5. clair (intelligible):

clair (claire) texte, personne, idées, langue

6. clair (sans équivoque):

clair (claire) message, décision, situation
to spend most of one's time (à faire doing, dans in)

7. clair soupe:

clair (claire) (peu épais)
clair (claire) (trop)

8. clair (usé):

clair (claire) vêtement, tissu

9. clair (pas touffu):

clair (claire) forêt, blé

II. clair (claire) [klɛʀ] PRISL.

voir clair dobes.
il ne ou n'y voit pas clair dobes.

III. clair SAM. m. spol

1. clair (clarté):

en clair VOJ., RAČ.

2. clair (couleur):

light colours brit. angl. mn.

3. clair UM.:

IV. claire SAM. ž. spol

claire ž. spol (bassin):

fine de claire GASTR.

V. clair (claire) [klɛʀ]

VI. clair (claire) [klɛʀ]

boudin [budɛ̃] SAM. m. spol

1. boudin GASTR.:

black pudding brit. angl.
white pudding brit. angl.

2. boudin (femme):

boudin pog., slabš.
lump pog.

3. boudin NAVT.:

bec [bɛk] SAM. m. spol

1. bec:

to peck (dans at)

2. bec (bouche):

bec pog.

3. bec:

4. bec (d'instrument à vent):

5. bec (de stylo):

6. bec GEOGR.:

7. bec (baiser):

bec kan. angl. švic.

fraza:

clouer ou clore le bec à qn pog.
to shut sb up pog.

bébé [bebe] SAM. m. spol (tous contextes)

I. bas (basse) [bɑ, bɑs] PRID.

1. bas (peu étendu verticalement):

bas (basse) maison, table, mur
bas (basse) salle
low-ceilinged atribut. raba

2. bas (en altitude):

bas (basse) nuage
bas (basse) côte, terre, vallée
low-lying atribut. raba

3. bas (dans une échelle de valeurs):

bas (basse) fréquence, pression, température, prix, salaire, latitude
bas (basse) GLAS. note
bas (basse) instrument
dirty work uncountable
de bas niveau produit
de bas niveau élève, classe
at a low level après samost.
de bas niveau style, texte
à bas bruit infection

4. bas (dans une hiérarchie):

bas (basse) origine, condition

5. bas GEOGR.:

6. bas ZGOD. (dans le temps):

bas (basse) époque, période

7. bas (moralement):

bas (basse) esprit, âme, vengeance, complaisance
de bas étage individu
de bas étage plaisanterie

II. bas (basse) [bɑ, bɑs] PRISL.

1. bas (à faible hauteur):

bas (basse) voler, s'incliner
tomber ou descendre très bas thermomètre:
tomber ou descendre très bas prix, cours:

2. bas (dans un texte):

3. bas (doucement):

bas (basse) parler
tout bas parler
tout bas chanter
jeter ou mettre bas (abattre) dictateur, régime
to bring [sb/sth] down

4. bas (mal):

III. bas <mn. bas> SAM. m. spol

1. bas (partie inférieure):

vers le bas incliner

2. bas MODA:

3. bas GLAS. (registre):

IV. en bas

en bas phrase:

en bas de falaise, page
to get in on the ground floor brit. angl.
to get in on the first floor am. angl.

V. basse SAM. ž. spol GLAS.

VI. bas (basse) [bɑ, bɑs]

bas allemand LINGV.
bas de casse TIPOGRAF.
bas de gamme prid.
low-quality atribut. raba
bas de laine fig.
bas latin LINGV.
bas morceaux GASTR.
short-legged atribut. raba
bas de plafond prid.
bas de plafond prid.
bas à varices MED.
basse fréquence FIZ., TELEKOM.
basse de viole GLAS.
low tide uncountable
low water uncountable

VII. bas (basse) [bɑ, bɑs]

EAU written okrajš.

EAU → Émirats

Émirats [emiʀa] m. spol mn.

I. même [mɛm] PRID.

1. même (identique):

I was in the same class as him brit. angl.
I was in the same grade as him am. angl.

2. même (suprême):

même bonté, dévouement, générosité

3. même (exact):

II. même [mɛm] PRISL.

1. même (pour renchérir):

2. même (précisément):

III. à même de VEZ.

IV. de même PRISL.

V. de même que VEZ.

the price of petrol brit. angl. ou gas am. angl. , as well as that of tobacco, has risen by 10%

VI. même si VEZ.

VII. même que VEZ.

même que sleng:

VIII. même [mɛm] ZAIM. nedol.

I. loin [lwɛ̃] PRISL.

1. loin (dans l'espace):

a long way, far lit.

2. loin (dans le temps):

3. loin fig.:

II. loin de PREDL.

1. loin de (dans l'espace):

2. loin de (dans le temps):

3. loin de fig.:

III. de loin PRISL.

1. de loin (d'un endroit éloigné):

2. de loin fig.:

IV. au loin PRISL. (dans le lointain)

V. de loin en loin PRISL.

1. de loin en loin (séparé dans l'espace):

2. de loin en loin (de temps en temps):

VI. loin [lwɛ̃]

nez [nɛ] SAM. m. spol

1. nez ANAT.:

mettre qc sous le nez de qn pog.
to put sth right under sb's nose
mettre pog. ou fourrer sleng son nez partout/dans qc

2. nez (partie avant):

nez ZRAČ. PROM., NAVT.

3. nez GEOGR. (promontoire):

4. nez (arôme du vin):

5. nez (parfumeur créateur):

avoir qn dans le nez pog.
se manger pog. ou bouffer sleng le nez
to do sth right under sb's nose

monture [mɔ̃tyʀ] SAM. ž. spol

1. monture (animal):

2. monture TEH.:

frames mn.

lèvre [lɛvʀ] SAM. ž. spol

1. lèvre (sur le visage):

2. lèvre (de la vulve):

3. lèvre (de faille, plaie):

[de] SAM. m. spol

1. dé IGRE:

dice nesprem.
coup de dobes., fig.

2. dé (pour la couture):

(à coudre) dobes.

I. moins1 [mwɛ̃] PREDL.

1. moins (dans une soustraction):

8 minus 3 is ou equals 5

2. moins (pour dire l'heure):

il était moins une pog. ou moins cinq pog.

3. moins (dans une température):

II. moins1 [mwɛ̃] PRISL.

1. moins (modifiant un verbe):

2. moins (modifiant un adjectif):

3. moins (modifiant un adverbe):

III. moins de DOL. nedol.

1. moins de (avec un nom dénombrable):

2. moins de (avec un nom non dénombrable):

3. moins de (avec un numéral):

IV. à moins PRISL.

V. à moins de PREDL.

VI. à moins que VEZ.

VII. à tout le moins PRISL.

VIII. au moins PRISL.

IX. de moins PRISL.

X. du moins PRISL.

en moins PRISL.

pour le moins PRISL.

v slovarju PONS

refroidissement de l'air, l'eau
v slovarju PONS

refroidissement [ʀ(ə)fʀwadismɑ̃] SAM. m. spol

1. refroidissement aut, TEH.:

refroidissement de l'air, l'eau

2. refroidissement MED.:

3. refroidissement (diminution):

eau <x> [o] SAM. ž. spol

fraza:

1 [de] SAM. m. spol

1. dé (jeu):

2. dé (cube):

to dice sth

fraza:

de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] PREDL.

1. de (point de départ):

de ... à ...
from ... to ...

2. de (origine):

3. de (appartenance, partie):

4. de (matière):

5. de (spécificité):

spare tyre brit. angl.
spare tire am. angl.

6. de (contenu):

7. de (qualification):

8. de (qualité):

9. de (particule nobiliaire):

10. de (agent, temporel):

de quoi ...?

11. de (manière):

12. de (moyen):

13. de (introduction d'un complément):

de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ČL. partitif, parfois non traduit

2 [de] SAM. m. spol

v slovarju PONS

refroidissement [ʀ(ə)fʀwadismɑ͂] SAM. m. spol AVTO., TEH.

eau <x> [o] SAM. ž. spol

1 [de] SAM. m. spol

1. dé (jeu):

2. dé (cube):

to dice sth

fraza:

de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] PREDL.

1. de (point de départ):

de ... à ...
from ... to ...

2. de (origine):

3. de (appartenance, partie):

4. de (matière):

5. de (spécificité):

6. de (contenu):

7. de (qualification):

8. de (qualité):

9. de (particule nobiliaire):

10. de (agent, temporel):

de quoi ...?

11. de (manière):

12. de (moyen):

13. de (introduction d'un complément):

de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ČL. partitif, parfois non traduit

2 [de] SAM. m. spol

Strokovni slovar za hlajenje GEA

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Les réserves gazières sont également limitées dans ces deux émirats.
fr.wikipedia.org
Les Émirats sont considérés comme un État policier.
fr.wikipedia.org
La mission martienne des Émirats est une sonde de l'agence spatiale émiratie qui décolle le 19 juillet 2020.
fr.wikipedia.org
Il est vrai que les Émirats ne sont pas égaux face à la ressource en hydrocarbures.
fr.wikipedia.org
Chacun des territoires a été divisé en Émirats autonomes sous des émirs locaux principalement héréditaires.
fr.wikipedia.org