reste-t-il v slovarju Oxford-Hachette French Dictionary

Prevodi za reste-t-il v slovarju angleščina»francoščina (Skoči na francoščina»angleščina)

amount [brit. angl. əˈmaʊnt, am. angl. əˈmaʊnt] SAM.

I.how [brit. angl. haʊ, am. angl. haʊ] PRISL. VEZ. When how is used as a question word meaning in what way? or by what means? (how did you get here?, how will you do it?) it is almost always translated by comment: comment es-tu arrivé ici?; comment le feras-tu?
When how is used as a conjunction meaning the way in which it is often translated by comment: I don't know how they did it = je ne sais pas comment ils l'ont fait; tell me how you make a curry = dis-moi comment on fait un curry.
When how is used as a conjunction meaning that it is almost always translated by que: he told me how he had stolen the money = il m'a dit qu'il avait volé l'argent; it's amazing how they survived = c'est étonnant qu'ils aient survécu.
For more examples and particular usages see below.

3. how (in number, quantity etc questions):

combien de temps/d'argent reste-t-il?

I.much [brit. angl. mʌtʃ, am. angl. mətʃ] PRISL. When much is used as an adverb, it is translated by beaucoup: it's much longer = c'est beaucoup plus long; she doesn't talk much = elle ne parle pas beaucoup.
For particular usages, see I. below.
When much is used as a pronoun, it is usually translated by beaucoup: there is much to learn = il y a beaucoup à apprendre. However, in negative sentences grand-chose is also used: I didn't learn much = je n'ai pas beaucoup appris or je n'ai pas appris grand-chose.
When much is used as an adjective, it is translated by beaucoup de: they don't have much money = ils n'ont pas beaucoup d'argent.
For particular usages see III. below.

1. much (to a considerable degree):

4. much (specifying degree to which something is true):

+ sub. thanks very much

II.much [brit. angl. mʌtʃ, am. angl. mətʃ] ZAIM.

1. much:

2. much (expressing a relative amount, degree):

it's too much! dobes.

III.much [brit. angl. mʌtʃ, am. angl. mətʃ] PRID.

combien de temps nous reste-t-il?

VIII.much [brit. angl. mʌtʃ, am. angl. mətʃ]

glej tudi so

I.so [brit. angl. səʊ, am. angl. soʊ] PRISL.

10. so (avoiding repetition):

so I see

so long as pog. → long

Prevodi za reste-t-il v slovarju francoščina»angleščina (Skoči na angleščina»francoščina)

espoir [ɛspwaʀ] SAM. m. spol

I.combien1 [kɔ̃bjɛ̃] PRISL.

II.combien de DOL. vpraš.

I.rester [ʀɛste] + glag. être GLAG. nepreh. glag.

1. rester (dans un lieu):

2. rester (dans une position, un état):

II.rester [ʀɛste] + glag. être GLAG. brezos. glag.

que reste-t-il de la ville?

glej tudi flan

ameriška angleščina

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Le vieil humanisme reste-t-il une philosophie pertinente, ou doit il être ressourcé, réinventé, voire abandonné ?
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski