tête v slovarju Oxford-Hachette French Dictionary

Prevodi za tête v slovarju francoščina»angleščina

tête [tɛt] SAM. ž. spol

1. tête (gén):

bouger la tête
statue à tête de chien
en pleine tête
blessure à la tête
frapper qn à la tête
garder la tête haute fig.
coup de tête
donner un coup de tête à qn
tomber sur la tête dobes.
être tombé sur la tête pog. fig.
salut, p’tite tête! pog.

3. tête (visage):

tête
une bonne/sale tête
il a une belle tête
si tu avais vu ta tête!
t'as vu la tête qu'il a tirée pog.?
tu en fais une tête!
faire une tête longue comme ça pog.
à cette nouvelle, il a changé de tête
il (me) fait la tête
il a une tête à tricher
elle a une tête à être du quartier

4. tête (esprit):

de tête calculer
tu n'as pas de tête!
avoir qc en tête
avais-je la tête?
ça (ne) va pas, la tête? pog.
j'ai la tête vide
se mettre dans la ou en tête que
sortir de la tête de qn
monter à la tête , faire tourner la tête de qn alcool, succès
il n'est pas bien dans sa tête pog.
il a encore toute sa têtelui)
il a encore toute sa têtelui)
il n'a plus sa tête à lui
il n'a plus sa tête à lui
tenir tête à qn
sur un coup de tête

11. tête (premières places):

tête
venir en tête
marcher en tête
à la tête d'un cortège
il est en tête au premier tour POLIT.
en tête de phrase
tête d'affiche FILM, GLED.
tête d'ail BOT., GASTR.
tête en l'air
être tête en l'air
tête blonde (enfant)
tête brûlée
tête de chapitre
tête chercheuse VOJ.
tête à claques pog.
pain pog.
quelle tête à claques, ce type!
tête de cochon pog. slabš. (têtu)
tête couronnée
tête de delco ® DIRKAL.
tête d'écriture RAČ.
tête d'effacement RAČ.
tête d'épingle dobes., fig.
tête flottante RAČ.
tête de gondole
tête de lard pog. slabš. (têtu)
tête de lard pog. (mauvais caractère)
tête de ligne TRANSP.
tête de linotte
tête de liste POLIT.
tête de lit
bedhead brit. angl.
tête de lit
tête de mort (crâne)
tête de mort (symbole de mort)
skull and crossbones + glag. ed.
tête de mule pog.
tête de nègre GASTR.
tête de nœud slabš.
prick vulg.
tête d'oiseau pog.
tête de pioche pog.
tête de pont VOJ.
tête de série ŠPORT
tête de Turc pog.
tête de veau GASTR.

glej tudi six, queue, gros, donner, coûter, bille

six <mn. six> [sis, but before consonantsi, and before vowelsiz] PRID. nesprem. ZAIM. SAM. m. spol

queue [kø] SAM. ž. spol

I.gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] PRID. atribut.

II.gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] SAM. m. spol (ž. spol)

III.gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] PRISL.

IV.gros SAM. m. spol

V.en gros phrase

VI.grosse SAM. ž. spol

VII.gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos]

gros bétail KMET.
gros bonnet pog.
big wig brit. angl. pog.
gros bonnet pog.
big shot pog.
gros bras pog.
gros coup pog.
gros cube pog. DIRKAL., TRANSP.
big bike pog.
gros cube pog. DIRKAL., TRANSP.
gros cube pog. DIRKAL., TRANSP.
big hog am. angl. pog.
gros cul pog.
gros gibier LOV.
gros gibier fig.
gros lard pog.
fat slob pog.
gros lot IGRE
gagner ou décrocher le gros lot dobes., fig.
gros œuvre GRAD.
gros plan FILM
fatso pog.
gros rouge pog.
red plonk brit. angl. pog.
gros rouge pog.
gros sel GASTR.
gros titre NOV.
big wig brit. angl. pog.
big shot pog.
grosse tête pog.
brain box brit. angl. pog.
grosse tête pog.
brain pog.

VIII.gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos]

II.donner [dɔne] GLAG. nepreh. glag.

III.se donner GLAG. povr. glag.

I.coûter, couter [kute] GLAG. preh. glag.

II.coûter, couter [kute] GLAG. nepreh. glag.

III.coûter, couter [kute] GLAG. brezos. glag.

bille [bij] SAM. ž. spol

tête-à-tête <mn. tête-à-tête> [tɛtatɛt] SAM. m. spol

appui-tête, appuie-tête <mn. appuis-tête, appuie-têtes> [apɥitɛt] SAM. m. spol

casse-tête <mn. casse-tête, casse-têtes> [kastɛt] SAM. m. spol

serre-tête <mn. serre-têtes> [sɛʀtɛt] SAM. m. spol

tue-tête <à tue-tête> [atytɛt] PRISL.

nu-tête [nytɛt] PRISL.

repose-tête <mn. repose-tête, repose-têtes> [ʀ(ə)poztɛt] SAM. m. spol

tête-bêche, têtebêche [tɛtbɛʃ] PRISL.

tête v slovarju PONS

Prevodi za tête v slovarju francoščina»angleščina

tête [tɛt] SAM. ž. spol

fraza:

être à la tête du client pog.
avoir la tête dure
avoir la grosse tête pog.
faire qc à tête reposée
avoir toute sa tête
avoir la tête à ce qu'on fait
en avoir par-dessus la tête pog.
ne pas se casser la tête
j'en suis sûr, ma tête à couper
faire la tête à qn pog.
se mettre dans la tête que ...
se monter la tête pog.
monter à la tête de qn vin, succès
se payer la tête de qn pog.
piquer une tête dans qc pog. (plonger)
il a une tête qui ne me revient pas pog.
ne pas savoir donner de la tête pog.

tête-à-tête [tɛtatɛt] SAM. m. spol nesprem. (entretien)

tue-tête [tytɛt] PRISL.

en-tête <en-têtes> [ɑ̃tɛt] SAM. ž. spol

serre-tête [sɛʀtɛt] SAM. m. spol nesprem.

nu-tête [nytɛt] PRID. nesprem.

tête-bêche [tɛtbɛʃ] PRISL.

casse-tête [kɑstɛt] SAM. m. spol nesprem.

appuie-tête <appuie-tête(s)> [apɥitɛt] SAM. m. spol

tête Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani).

tête pressée (fromage de tête)
(pork) brawn brit. angl.
tête pressée (fromage de tête)
head cheese am. angl.
avoir la tête à ce qu'on fait
j'en suis sûr, ma tête à couper
monter à la tête de qn vin, succès
ce choc à la tête l'a étourdi
faire un signe de la tête à qn

tête iz strokovnega besedišča podjetja GEA Bock GmbH: Tehnologija hlajenja

Prevodi za tête v slovarju francoščina»angleščina

ameriška angleščina

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Le terme "camail" est souvent utilisé à tort pour désigner la coiffe de maille qui protège également la tête.
fr.wikipedia.org
À sa tête, se trouve le mayeur qui a des pouvoirs très étendus.
fr.wikipedia.org
Rapaces, grands serpents, tayra (martre à tête grise) et jaguarondi, dont il se protège en s’associant à diverses espèces de tamarins particulièrement vigilantes.
fr.wikipedia.org
Le filigrane montre une tête de femme couronnée de fleurs.
fr.wikipedia.org
L'ecclésiastique tenta en vain de cacher l'énorme tête dans un endroit sûr.
fr.wikipedia.org
Les djouads sont souvent à la tête de puissantes tribus ou confédérations tribales qui conservent leur autonomie.
fr.wikipedia.org
Il demande à l'oiseau d'aller voltiger autour de la tête du loup pour détourner son attention.
fr.wikipedia.org
L'emblème du club a été utilisé pour la première fois en 1952, en en-tête d'une enveloppe.
fr.wikipedia.org
Lors des défilés, en tête de leur cortège, on trouve les tambours et les fifres suivis du porte-bannière.
fr.wikipedia.org
Les punitions pleuvent : privation de nourriture, de récréation, châtiments corporels, exposition sur un tabouret la tête couverte d'un bonnet d'infamie pendant des heures sans bouger.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski