À l'époque hellénistique furent mises au point les textes « gréco-babyloniens », trilingues sumérien-akkadien-grec, souvent des listes lexicales adaptées au nouveau contexte intellectuel.
L'apprentissage reposait notamment sur l'usage de listes lexicales servant de sorte de dictionnaires, qui pouvaient être bilingues ou trilingues pour faciliter l'apprentissage d'autres langues.