Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Verbreiter
Erweiterer

I. verbaliser [vɛʀbalize] GLAG. nepreh. glag.

II. verbaliser [vɛʀbalize] GLAG. preh. glag.

1. verbaliser PSIH.:

verbalisieren ur. jez.

2. verbaliser pog. (mettre une contravention):

verbosité [vɛʀbozite] SAM. ž. spol

I. ébruiter [ebʀɥite] GLAG. preh. glag.

ébruiter (informations)
ébruiter (informations)
ébruiter (conversation)

II. ébruiter [ebʀɥite] GLAG. povr. glag.

I. effriter [efʀite] GLAG. preh. glag.

effriter érosion:
effriter personne:

II. effriter [efʀite] GLAG. povr. glag.

s'effriter roche:
s'effriter cours de la bourse:
s'effriter majorité:

I. emboiterNO [ɑ͂bwate], emboîterOT GLAG. preh. glag.

II. emboiterNO [ɑ͂bwate], emboîterOT GLAG. povr. glag.

Présent
jeverbalise
tuverbalises
il/elle/onverbalise
nousverbalisons
vousverbalisez
ils/ellesverbalisent
Imparfait
jeverbalisais
tuverbalisais
il/elle/onverbalisait
nousverbalisions
vousverbalisiez
ils/ellesverbalisaient
Passé simple
jeverbalisai
tuverbalisas
il/elle/onverbalisa
nousverbalisâmes
vousverbalisâtes
ils/ellesverbalisèrent
Futur simple
jeverbaliserai
tuverbaliseras
il/elle/onverbalisera
nousverbaliserons
vousverbaliserez
ils/ellesverbaliseront

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Toute sortie de la zone est assimilée à un vol et peut donc être verbalisée par la police.
fr.wikipedia.org
Ils verbalisent les excès de vitesse ainsi que le franchissement de feux tricolores ou de passages à niveau.
fr.wikipedia.org
Le territoire comporte 180 km de rives sur les grands plans d’eau et plus de 650 km de cours d’eau verbalisés.
fr.wikipedia.org
En 2017, les policiers bruxellois ont verbalisé à 40 000 reprises, essentiellement afin d'assurer la protection des usagers dits « faibles ».
fr.wikipedia.org
On peut pleurer sous le coup d'une émotion qu'on ne peut parvenir à verbaliser, lorsque « les mots ne viennent plus ».
fr.wikipedia.org