francosko » nemški

bouché(e) [buʃe] PRID.

1. bouché:

bouché(e) temps
trüb[e]
bouché(e) ciel

2. bouché (sans avenir):

bouché(e)
être bouché(e) branche:

3. bouché pog. (idiot):

bouché(e) personne
mais tu es bouché(e) ou quoi ?

bouche [buʃ] SAM. ž. spol

2. bouche (ouverture):

Kraterloch sr. spol
Öffnung ž. spol
Mündung ž. spol

fraza:

ich war ganz platt! pog.

bouche-à-bouche [buʃabuʃ] SAM. m. spol sans mn.

amuse-bouche <amuse-bouches> [amyzbuʃ] SAM. m. spol

arrière-bouche <arrière-bouches> [aʀjɛʀbuʃ] SAM. ž. spol

bouche-trou <bouche-trous> [buʃtʀu] SAM. m. spol

1. bouche-trou (personne):

Lückenbüßer(in) m. spol (ž. spol)

2. bouche-trou (article de journal):

[Lücken]füller m. spol

bouche-à-nez <mn. bouche-à-nez> [buʃane] SAM. m. spol MED.

boucher2 (-ère) [buʃe, -ɛʀ] SAM. m. spol (ž. spol)

1. boucher:

boucher (-ère)
Fleischer(in) m. (ž.) spol
boucher (-ère)
Schlachter(in) m. (ž.) spol NDEUTSCH
boucher (-ère)
Metzger(in) m. (ž.) spol južnem.
Pferdeschlächter(in) m. (ž.) spol NDEUTSCH
Pferdemetzger(in) južnem.

2. boucher slabš. (chirurgien):

boucher (-ère)
Metzger(in) m. (ž.) spol

bouche à feu SAM.

Geslo uporabnika
bouche à feu ž. spol VOJ.
bouche à feu ž. spol VOJ.
boucher (tueur en série) m. spol pog.
Schlächter m. spol
boucher (tueur en série) m. spol pog.
Massenmörder m. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Il la dresse au combat, tout comme il s'entraîne avec des lames de rasoir en bouche.
fr.wikipedia.org
Sur une peau hâlée, les sourcils sont épilés, les yeux sont fardés avec du khôl et avec du mascara épaississant les cils, la bouche est accentuée.
fr.wikipedia.org
Il continue à jouer avec son habituel cure-dent dans la bouche pour ce club jusqu’à l’âge de 49 ans.
fr.wikipedia.org
Le bateleur exerce son pouvoir sur le personnage central sans le toucher, sans même lui parler, car sa bouche reste fermée.
fr.wikipedia.org
Son visage est ovale, son front découvert, sa bouche moyenne, son menton rond et son nez busqué.
fr.wikipedia.org
Lorsqu'il est emporté par la colère, il bégaye, sa bouche écume et ses narines coulent, son visage apparait hideusement déformé.
fr.wikipedia.org
Très vite, il commença à écrire et à peindre avec la bouche avec une énergie farouche.
fr.wikipedia.org
Quand elle s’assoit au piano et commence à chanter, tout le studio reste bouche bée.
fr.wikipedia.org
Pour pratiquer le bouche-à-bouche, le sauveteur se place à côté de la victime, au niveau de son visage.
fr.wikipedia.org
Trois niches à statues terminées en coquille Saint-Jacques et une petite piscine sont ménagées dans le mur qui bouche l'arcade.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina