francosko » nemški

cote [kɔt] SAM. ž. spol

2. cote BORZA:

Kursblatt sr. spol
Kursbericht m. spol

3. cote (valeur estimée):

[Schätz]wert m. spol

4. cote (popularité):

Beliebtheit ž. spol

5. cote ŠPORT:

Gewinnquote ž. spol
Odds Pl strok.

6. cote FILM:

Klassifikation ž. spol

7. cote GEOGR.:

Höhenangabe ž. spol

8. cote ARHIT., INDUSTR.:

Maßzahl ž. spol
Abmessung ž. spol

9. cote (marque de classement):

Nummer ž. spol
Kennziffer ž. spol
Signatur ž. spol
Aktenzeichen sr. spol

10. cote FINAN.:

Anteil m. spol
Quote ž. spol

11. cote GOSP.:

Einheitsmaß sr. spol

côte [kot] SAM. ž. spol

3. côte (pente qui descend):

[Ab]hang m. spol

5. côte ANAT.:

Rippe ž. spol

6. côte GASTR.:

Kotelett sr. spol
T-Bone-Steak sr. spol
Schälrippe ž. spol

7. côte BOT.:

[Blatt]rippe ž. spol

8. côte TEKST.:

Rippe ž. spol
Cordsamt m. spol
Rippenpulli m. spol pog.

I . côté [kote] SAM. m. spol

2. côté GEOM.:

Seite ž. spol

III . côté [kote] PREDL.

1. côté (à proximité de):

à côté de qn/qc
gleich [o. genau] [o. direkt] neben etw tož. o daj.

2. côté (en comparaison de):

à côté de qn/qc
à côté de qn/qc

4. côté (en plus de):

à côté de qc
neben etw daj.

coté(e) [kɔte] PRID.

à-côté <à-côtés> [akote] SAM. m. spol

1. à-côté (détail):

2. à-côté (gain occasionnel):

Zubrot sr. spol brez mn.

bas-côté <bas-côtés> [bɑkote] SAM. m. spol

2. bas-côté:

Seitenschiff sr. spol

Côte d'Azur [kotdazyʀ] SAM. ž. spol

Côte d'Ivoire [kotdivwaʀ] SAM. ž. spol

garde-côte <garde-côtes> [gaʀdəkot] SAM. m. spol

1. garde-côte VOJ.:

2. garde-côte (bateau de police):

mi-côte [mikot]

côtes-du-Rhône [kotdyʀon] SAM. m. spol nesprem.

coter [kɔte] GLAG. preh. glag.

3. coter ŠPORT:

être coté(e) à 5 contre 1

5. coter (en parlant de la comptabilité):

rubrizieren strok.
côte au collet ž. spol GASTR.
Halskotelett sr. spol

Côte d'Albâtre SAM.

Geslo uporabnika
Côte d'Albâtre ž. spol GEOGR. sevfran.
die Alabasterküste sevfran.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Les voûtes des bas-côtés sont reconstruites en pierre tandis que le vaisseau central est couvert d'un lambris, faute de moyens.
fr.wikipedia.org
Elle arrive le plus souvent au-dessus du genou, possède un décolleté assez profond et peut être fendue sur un ou deux côtés.
fr.wikipedia.org
À l'occasion, les deux côtés signent un accord pour libéraliser le régime de visa pour les titulaires de passeports diplomatiques et de service.
fr.wikipedia.org
Les côtés sont sculptés de personnages accroupis, d'allure fruste, sans doute des catéchumènes.
fr.wikipedia.org
Sur les bas-côtés qui longent le chœur une balustrade de style flamboyant porte des gargouilles.
fr.wikipedia.org
Des cellules solaires tapissent les côtés de la sonde et fournissent 110 watts d'énergie qui est stockée dans une petite batterie.
fr.wikipedia.org
En cours de route, l'avatar rencontre des compagnons qu'il est possible de recruter et de faire combattre à ses côtés.
fr.wikipedia.org
La barre de calandre horizontale principale était maintenant portée sur les côtés de la carrosserie.
fr.wikipedia.org
Achiropsetta heterolepsis est une espèce de poissons pleuronectiformes (c'est-à-dire des poissons plats ayant des côtés dissemblables).
fr.wikipedia.org
Les côtés de la tête sont chamois et une ligne sombre de chaque côté du menton est présente.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina