francosko » nemški

ce1 <devant “en” et formes de “être” c'; devant “a” ç'> [sə] PRID dém

2. ce (pour désigner un pronom):

wer ist da? – Ich [bin es]/sie [ist es]
wer war das? – [Das waren] sie
à qui est ce livre ? – C'est à luimoi

5. ce (pour justifier, expliquer):

c'est que ...
nämlich ...
das heißt ...

ce2 [sə] PRID dém

3. ce (avec une nuance d'étonnement):

ce
so ein(e)
ce
was für ein(e)

4. ce (formule de politesse):

ce
der

5. ce (mise en opposition):

7. ce (allusion à un sujet dont on a déjà parlé):

C.E. [seø] SAMOST ž

C.E. okrajšava od Communauté européenne

C.E.
EG ž

okrajšava od courrier électronique

qu'est-ce que [kɛskə] ZAIMEK interrog

qu'est-ce qui [kɛski] ZAIMEK interrog

qui est-ce que [kiɛskə] LOC interrog (question portant sur une personne en position complément)

qui est-ce qui [kiɛski] LOC interrog (question portant sur une personne en position sujet)

qui est-ce qui ...?
wer ...?
wer von Ihnen/euch ...?

n'est-ce pas [nɛspɑ] PRIS

1. n'est-ce pas (invitation à acquiescer):

C.E. (comité d'entreprise) m okrajš.
Betriebsrat m

Želite prevesti cel stavek? Potem uporabite "Prevajanje besedila".

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文