francosko » nemški

I . charger [ʃaʀʒe] GLAG. preh. glag.

5. charger (attaquer):

6. charger ŠPORT:

8. charger RAČ.:

10. charger (prendre en taxi):

II . charger [ʃaʀʒe] GLAG. nepreh. glag. (attaquer)

III . charger [ʃaʀʒe] GLAG. povr. glag.

charger

charge [ʃaʀʒ] SAM. ž. spol

4. charge (fonction, poste):

Amt sr. spol

5. charge (obligation):

Auflage ž. spol

6. charge več. mn. (obligations financières):

loyer sans les charges
charges comprises
charges annexes aux salaires
charges consécutives à la guerre
Finanzlast ž. spol
charge[s] fiscale[s]
charges foncières
charges payées d'avance
charges salariales
charges salariales
Personalaufwand m. spol
charges sociales
charges d'amortissement
charges d'exploitation
charges d'exploitation
charges d'exploitation
charges d'intérêts
charges exceptionnelles
charges extérieures
charges fixes

7. charge (point d'accusation):

Anklagepunkt m. spol
charge mn.

8. charge VOJ.:

Angriff m. spol
Attacke ž. spol
à la charge!

12. charge (caricature):

Karikatur ž. spol

II . charge [ʃaʀʒ]

chargé(e) [ʃaʀʒe] PRID.

6. chargé FIZIOLOG.:

8. chargé (exagéré):

10. chargé KEM.:

11. chargé pog. (drogué, dopé):

chargé(e)
voll gedröhnt [o. gepumpt] sleng

II . chargé(e) [ʃaʀʒe]

Geschäftsträger(in) m. spol (ž. spol)
Beauftragte(r) ž. (m.) spol
Dozent(in) m. spol (ž. spol)
Lehrbeauftragte(r) ž. (m.) spol
chargé(e) de mission ADMIN. JEZ.
Referent(in) m. spol (ž. spol)
Regierungsbeauftragte(r) ž. (m.) spol
Umweltschutzbeauftragte(r) ž. (m.) spol

charge ž. spol

Rempeln sr. spol

monte-charge <monte-charges> [mɔ͂tʃaʀʒ] SAM. m. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Mur de refend : mur porteur intérieur à l'édifice en travers ou en long pour reprise de charges et raidissement de la structure.
fr.wikipedia.org
Au cours des trois jours suivants, l'équipe au sol fera détonner les 6 autres charges de manière séquentielle.
fr.wikipedia.org
L'étape du fumage, qui ne peut être réalisée qu'après le séchage du jambon n'est pas imposé par le cahier des charges.
fr.wikipedia.org
La gamme de produits proposés s'étend du groupage en lignes régulières, sur toutes ses destinations, jusqu'à l'affrètement de charges complètes.
fr.wikipedia.org
Les charges sont cependant levées en 1958 ce qui lui évite d'être coaccusé au procès de la trahison.
fr.wikipedia.org
En 1633, les recettes de l’état provenant de la vénalité des charges représentent 52 % des recettes de l’épargne.
fr.wikipedia.org
Des passerelles transversales avec monte-charges et goulottes assuraient la liaison entre la halle et les quais sans avoir à traverser les voies.
fr.wikipedia.org
Il en appelle à "prouver l'incapacité d'un gouvernement sénile à assumer les charges qui le concernent, et l'amener à se démettre".
fr.wikipedia.org
Aujourd'hui, ce sont les charges polluantes associées aux fortes pluies et aux inondations qui posent problème.
fr.wikipedia.org
Le fait de voyager en groupe permet de partager certaines charges communes irréductibles (réchaud, tente…).
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina