Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

raise founding
reizend

charmant(e) [ʃaʀmɑ͂, ɑ͂t] PRID.

1. charmant (agréable, affable):

charmant(e)
charmant(e) personne, attitude
charmant(e) personne, attitude
charmant
charmant(e) lieu, cadre, objet
charmant(e) lieu, cadre, objet
charmant(e) lieu, cadre, objet
charmant(e) séjour
charmant(e) humeur

2. charmant (ravissant):

charmant(e) garçon
charmant
charmant(e) jeune fille
charmant
charmant(e) jeune fille
le prince charmant

3. charmant predpost. iron. (désagréable):

charmant(e)
charmant(e)
reizend iron.

charmer [ʃaʀme] GLAG. preh. glag.

1. charmer (enchanter):

charmer (public)
charmer (œil, oreille)

2. charmer (envoûter):

Présent
jecharme
tucharmes
il/elle/oncharme
nouscharmons
vouscharmez
ils/ellescharment
Imparfait
jecharmais
tucharmais
il/elle/oncharmait
nouscharmions
vouscharmiez
ils/ellescharmaient
Passé simple
jecharmai
tucharmas
il/elle/oncharma
nouscharmâmes
vouscharmâtes
ils/ellescharmèrent
Futur simple
jecharmerai
tucharmeras
il/elle/oncharmera
nouscharmerons
vouscharmerez
ils/ellescharmeront

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Le futur révolutionnaire reconnaîtra avoir été charmé par cette femme à la réputation exagérément sulfureuse.
fr.wikipedia.org
Par la suite, de nombreux artistes, provenant de milieux moins modestes se joignirent au mouvement, charmés par cet art urbain, et parfois clandestin.
fr.wikipedia.org
Pardonnez-moi ce trait d'observation dont la justesse m'a charmé.
fr.wikipedia.org
Les artistes ont le pouvoir de charmer le public.
fr.wikipedia.org
Le professeur a su rester scientifique et le conférencier charmer un public très divers.
fr.wikipedia.org