francosko » nemški

I . démarquer [demaʀke] GLAG. preh. glag.

1. démarquer TRG.:

démarquer qc (dégriffer)
démarquer qc (solder)

2. démarquer ŠPORT:

démarquer

II . démarquer [demaʀke] GLAG. povr. glag.

1. démarquer ŠPORT:

se démarquer

2. démarquer (prendre ses distances):

se démarquer de qn/qc

démarquer

se démarquer

démarquer GLAG.

Geslo uporabnika
se démarquer de qn povr.

Primeri uporabe besede démarquer

se démarquer
démarquer qc (dégriffer)
se démarquer de qn/qc

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Ce mimétisme est une façon pour l'individu de ne pas se démarquer du groupe.
fr.wikipedia.org
La version de la chanteuse se démarqua en remportant un succès notable.
fr.wikipedia.org
La publicité se développe et les entreprises ont besoin de créer des identités pour se démarquer et communiquer sur le marché.
fr.wikipedia.org
On lui doit d'avoir démarqué l'instrument du style musette des années 50 et 60, vers une sonorité plus douce, dotée d'un trémolo plus léger.
fr.wikipedia.org
Il faut un certain temps pour qu'il redevienne à la mode et que des précurseurs décident de se le réapproprier pour se démarquer.
fr.wikipedia.org
À partir du milieu des années 1960, deux tendances principales commencent à se démarquer à l'intérieur du parti.
fr.wikipedia.org
Cependant, ses parents ne souhaitant pas qu'elle se démarquât des autres enfants du village, elle se rendait au catéchisme en sabots.
fr.wikipedia.org
Ils se démarquent vite du reste de la scène hip-hop grâce à leur originalité et leur richesse stylistique.
fr.wikipedia.org
L’ordonnancement de la ville était extrêmement rigoureux, avec des rues et des quartiers nettement démarqués.
fr.wikipedia.org
Mint Énergie veut se démarquer de la concurrence en étant peu onéreux et en affichant une démarche écoresponsable.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina