Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

alkoholhältige
gefragt sein
demandé(e) [d(ə)mɑ͂de] PRID.
être demandé
article très demandé
demande [d(ə)mɑ͂d] SAM. ž. spol
1. demande (souhait, prière):
Wunsch m. spol
Bitte ž. spol
2. demande (pour obtenir un renseignement):
Anfrage ž. spol
3. demande (exigence):
Forderung ž. spol
4. demande ADMIN. JEZ.:
Antrag m. spol
demande principale d'un brevet
Auslegeschrift ž. spol strok.
Stellengesuch sr. spol
5. demande PSIH.:
Bedürfnis sr. spol nach etw
6. demande GOSP.:
Nachfrage ž. spol
Binnenbedarf m. spol
7. demande PRAVO:
[Klage]antrag m. spol
Klage ž. spol
Vindikation ž. spol strok.
8. demande (formulaire):
Antrag m. spol
9. demande RAČ.:
demande de données
Anforderung ž. spol
fraza:
auf jds Wunsch [hin]
auf jds Antrag [hin]
II. demande [d(ə)mɑ͂d]
Hilfeaufruf m. spol
Kreditgesuch sr. spol
Kreditantrag m. spol
Klageantrag m. spol
I. demander [d(ə)mɑ͂de] GLAG. preh. glag.
1. demander (solliciter):
jdn [darum] bitten etw zu tun
[darum] bitten, dass jd etw tut
2. demander (appeler):
demander (médecin, plombier)
3. demander:
demander (vouloir parler à) (employé)
demander (au téléphone) (personne, poste)
demander (au téléphone) (personne, poste)
4. demander (s'enquérir de):
jdn fragen
5. demander (nécessiter):
demander (efforts, travail, patience)
demander (soin, eau)
demander qc à [ou de la part de] qn
etw von jdm erfordern [o. verlangen]
6. demander (exiger):
être demandé(e) diplôme, qualification:
être demandé(e) diplôme, qualification:
7. demander (rechercher):
demander (ouvrier, caissière)
8. demander (exiger):
demander (prix)
9. demander (réclamer par une demande en justice):
10. demander RAČ.:
demander (données)
fraza:
jd möchte [ja] gerne etw tun
II. demander [d(ə)mɑ͂de] GLAG. nepreh. glag.
jdn fragen
jdn fragen, ob
fraza:
III. demander [d(ə)mɑ͂de] GLAG. povr. glag.
fraza:
Vnos OpenDict
demande d'avoir SAM.
demande d'avoir ž. spol GOSP.
Vnos OpenDict
demander GLAG.
Présent
jedemande
tudemandes
il/elle/ondemande
nousdemandons
vousdemandez
ils/ellesdemandent
Imparfait
jedemandais
tudemandais
il/elle/ondemandait
nousdemandions
vousdemandiez
ils/ellesdemandaient
Passé simple
jedemandai
tudemandas
il/elle/ondemanda
nousdemandâmes
vousdemandâtes
ils/ellesdemandèrent
Futur simple
jedemanderai
tudemanderas
il/elle/ondemandera
nousdemanderons
vousdemanderez
ils/ellesdemanderont
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
En outre, certains experts sont également envoyés au Guyana de temps en temps sur demande dans des domaines d'activité spécifiques.
fr.wikipedia.org
Il demande à l'oiseau d'aller voltiger autour de la tête du loup pour détourner son attention.
fr.wikipedia.org
Si une pénurie existe, elle naît des modes de production et de distribution, non d'une incapacité technique à satisfaire la demande.
fr.wikipedia.org
Cette imposition pourra, sur demande expresse et irrévocable de l'adhérent, être étalée sur 5 ans, répartie en parts égales.
fr.wikipedia.org
En effet, la biométrie bénéficie d’un essor rapide conjuguant une meilleure maîtrise des techniques et une forte demande sécuritaire.
fr.wikipedia.org