Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

frisottant
jemandem/jemandes Eitelkeit schmeicheln

I. flatter [flate] GLAG. preh. glag.

1. flatter:

flatter qn/la vanité de qn
jdm/jds Eitelkeit daj. schmeicheln

2. flatter (caresser):

flatter (animal)

3. flatter (être agréable à):

flatter (palais)

II. flatter [flate] GLAG. povr. glag.

1. flatter:

se flatter de qc/de faire qc

2. flatter (aimer à croire):

se flatter de faire qc
sich daj. einbilden, etw zu tun

3. flatter lit. (avoir une haute idée de soi):

sans me flatter
Présent
jeflatte
tuflattes
il/elle/onflatte
nousflattons
vousflattez
ils/ellesflattent
Imparfait
jeflattais
tuflattais
il/elle/onflattait
nousflattions
vousflattiez
ils/ellesflattaient
Passé simple
jeflattai
tuflattas
il/elle/onflatta
nousflattâmes
vousflattâtes
ils/ellesflattèrent
Futur simple
jeflatterai
tuflatteras
il/elle/onflattera
nousflatterons
vousflatterez
ils/ellesflatteront

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)

se flatter de faire qc
sich daj. einbilden, etw zu tun
se flatter de qc/de faire qc
flatter qn/la vanité de qn
jdm/jds Eitelkeit daj. schmeicheln

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Vous vous flattez d'être un esprit indépendant ; et vous n'acceptez l'opinion d'autrui que dûment démontrée.
fr.wikipedia.org
Contempler la lune et flatter sa mappemonde de la main ne lui sont d'aucune aide.
fr.wikipedia.org
L’homme est alors flatté ; il pense pour le couple.
fr.wikipedia.org
Alexandre est flatté, mais ne rejoint pas les ligues d’officiers, contrairement à ce que raconteront ces hagiographes et ses détracteurs par la suite.
fr.wikipedia.org
Ses collègues le flattent en disant qu'il est l’as de la section, mais ils profitent de lui au maximum.
fr.wikipedia.org