francosko » nemški

laisse [lɛs] SAM. ž. spol

1. laisse (lanière):

laisse
Leine ž. spol
tenir un animal en laisse

2. laisse fig.:

tenir qn en laisse
tenir qn en laisse

I . laisser [lese] GLAG. preh. glag.

10. laisser (ne pas déranger):

11. laisser (déposer):

je te laisse ?

12. laisser ŠPORT:

13. laisser fig. (surpasser):

19. laisser (ne pas faire):

20. laisser (ne pas suivre, ne pas emprunter):

21. laisser (garder, réserver):

je lui laisse la place

23. laisser (vendre):

je vous laisse le tapis à [ou pour] cent euros

II . laisser [lese] GLAG. nepreh. glag.

1. laisser (pour demander de ne pas faire):

laisse [donc] !
laisse [donc] !

III . laisser [lese] GLAG. povr. glag.

3. laisser (pour marquer la qualité, l'intérêt de qc):

c'est un film qui se laisse voir

laissé-pour-compte <laissés-pour-compte> [lesepuʀkɔ͂t] SAM. m. spol

1. laissé-pour-compte (exclu):

Abgeschobene(r) m. spol

3. laissé-pour-compte (invendable):

Restposten m. spol

laissé-pour-compte (laissée-pour-compte) <laissés-pour-compte> [lesepuʀkɔ͂t] PRID.

laisser-aller [leseale] SAM. m. spol nesprem.

laisser-faire [lesefɛʀ] SAM. m. spol nesprem.

Laisser-faire[-Stil m. spol ] sr. spol
Gewährenlassen sr. spol

laissé-pour-compte PRID.

Geslo uporabnika

sot-l'y-laisse SAM.

Geslo uporabnika
sot-l'y-laisse m. spol GASTR.

laissé-pour-compte SAM.

Geslo uporabnika
laissé(e)-pour-compte m. in ž. spol
Ausgestoßene(r) m. in ž. spol

sot-l'y-laisse, solilesse SAM.

Geslo uporabnika
sot-l'y-laisse m. spol
Pfaffenstück sr. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Il laisse quatre filles, toutes mariées à d'importantes figures des marches galloises, entre lesquels le patrimoine est divisé.
fr.wikipedia.org
Cette concentration de sépultures (plusieurs centaines) laisse dubitatif.
fr.wikipedia.org
Flo lui laisse aussi son chien à garder et diverses breloques assez laides dont elle veut se débarrasser.
fr.wikipedia.org
Elle est dite « subtotale » si on laisse en place le col utérin.
fr.wikipedia.org
Le relâchement de l'embargo laisse entrevoir de nombreuses possibilités commerciales, en particulier dans le domaine du tourisme et du transport aérien.
fr.wikipedia.org
Il laisse le souvenir d’un homme courageux et audacieux, au tempérament impétueux et faisant preuve d’un gaullisme ombrageux.
fr.wikipedia.org
Une mère qui tout en étant très attentive à son ado, la laisse vivre ?
fr.wikipedia.org
Quittant le style très violent et sombre des deux premiers opus, cet album laisse transpirer un sentiment d'étrangeté.
fr.wikipedia.org
La dureté de cette situation laisse à penser que la création de lits supplémentaires pourrait être la solution.
fr.wikipedia.org
La disparition de la moitié occidentale de l'empire laisse la moitié orientale seule dépositaire de l'héritage romain.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina