francosko » nemški

main [mɛ͂] SAM. ž. spol

3. main (symbole du mariage):

main
Hand ž. spol
accorder la main de sa fille à qn

5. main KARTE:

main
Blatt sr. spol
avoir la main
passer la main
prendre la main

6. main NOGOMET:

main
Handspiel sr. spol
main
Hand ž. spol

fraza:

mettre la main au collet à qn
donner un coup de main à qn
passer la main dans le dos à qn
avoir une main de fer dans un gant de velours slabš.
flanquer sa main sur la figure de qn pog.
mettre la main à la pâte pog.
avoir envie de mettre la main à la pâte pog.
ranwollen pog.
devoir mettre la main à la pâte pog.
ranmüssen pog.
une attaque à main armée
faire main basse sur qc
main courante
Handlauf m. spol
du cousu main
Qualitätsarbeit ž. spol
mettre la dernière main à qc
letzte Hand an etw tož. legen ur. jez.
grand(e) comme la main
faire qc haut la main
voter à main levée
ne pas y aller de main morte
à mains nues
petite main
avoir la main verte
avoir sous la main
un objet change de main
ils peuvent se donner la main šalj.
se faire la main
forcer la main à qn
lever la main sur qn
die Hand gegen jdn erheben ur. jez.
manger dans la main de qn
mettre la main sur qn/qc (saisir)
passe la main!
gib's auf! pog.
perdre la main
se prendre par la main šalj. pog.
sich daj. einen Ruck geben pog.
tendre la main à qn (proposer son aide)
qc lui tombe sous la main
de la main à la main

main ž. spol

main du papier
Papierstärke ž. spol

avant-main <avant-mains> [avɑ͂mɛ͂] SAM. ž. spol

essuie-mainNO <>essuie-mains> [esɥimɛ͂] SAM. m. spol, essuie-mainsOT

lave-mainNO <lave-mains> [lavmɛ͂], lave-mainsOT SAM. m. spol

main-d'œuvre <mains-d'œuvre> [mɛ͂dœvʀ] SAM. ž. spol

sèche-mainNO <sèche-mains> [sɛʃmɛ͂], sèche-mainsOT SAM. m. spol

sous-main <sous-mains> [sumɛ͂] SAM. m. spol

main courante SAM.

Geslo uporabnika
main courante ž. spol
Register sr. spol

main courante SAM.

Geslo uporabnika
main courante (d'un escalier) ž. spol
Handlauf [einer Treppe] m. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Moon perdit la main sur le montage final du film et refusa alors d’être crédité comme réalisateur.
fr.wikipedia.org
Il trouve que le concept est simple à prendre en main et avertit que le côté répétitif peut décourager.
fr.wikipedia.org
Main : une main gantée sort du chapeau; elle sert à : se gratter le menton, ou à tenir : des ciseaux, un bouquet de fleurs, une loupe.
fr.wikipedia.org
Le 12 février 1987, les enquêteurs mettent la main sur un nouveau suspect, à travers une affaire d'outrage public à la pudeur.
fr.wikipedia.org
Les cartes dans la main des joueurs servent également de monnaie : pour poser une carte de se main, il faut se défausser d'autres cartes.
fr.wikipedia.org
Certaines expressions permettent au héros de se rapprocher physiquement de sa (son) partenaire, de serrer la main des autres, de câliner, etc.
fr.wikipedia.org
L'heure est venue pour lui de remettre la main sur son magot.
fr.wikipedia.org
Comme intime, il a connaissance de nombreux événements de première main.
fr.wikipedia.org
Un gameplay donc facile à prendre en main mais qui révèle toute sa technicité après plusieurs heures de jeu.
fr.wikipedia.org
Le kanji ken (剣) désigne de manière générique une lame (les kanjis shuri signifiant « paume de la main »).
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina