Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

homöopathischer
jemandem einen Aufschub/eine Geldsumme bewilligen

I. octroyer [ɔktʀwaje] GLAG. preh. glag.

octroyer une faveur à qn
octroyer un privilège à qn
octroyer un congé à qn

II. octroyer [ɔktʀwaje] GLAG. povr. glag.

sich etw tož. gönnen
Présent
j'octroie
tuoctroies
il/elle/onoctroie
nousoctroyons
vousoctroyez
ils/ellesoctroient
Imparfait
j'octroyais
tuoctroyais
il/elle/onoctroyait
nousoctroyions
vousoctroyiez
ils/ellesoctroyaient
Passé simple
j'octroyai
tuoctroyas
il/elle/onoctroya
nousoctroyâmes
vousoctroyâtes
ils/ellesoctroyèrent
Futur simple
j'octroierai
tuoctroieras
il/elle/onoctroiera
nousoctroierons
vousoctroierez
ils/ellesoctroieront

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Elle est octroyée pour une durée de 30 ans.
fr.wikipedia.org
Sa taille lui octroie une force colossale (classe 100), et une résistance incroyable.
fr.wikipedia.org
La décision fut portée en appel et le statut a finalement été octroyé en mars 2019.
fr.wikipedia.org
Les jeunes et les femmes peuvent s’octroyer un lopin de terre pour une exploitation individuelle.
fr.wikipedia.org
L'homme d'affaires dans l'immobilier est accusé d’avoir octroyé un avantage au magistrat et à son chef de cabinet.
fr.wikipedia.org