francosko » nemški

I . passager (-ère) [pɑsaʒe, -ɛʀ] PRID.

2. passager pog. (très fréquenté):

passager (-ère) lieu, rue

3. passager pog. (fréquenté par des voitures):

passager (-ère)

4. passager (de passage):

passager (-ère) hôte, client
passager (-ère) oiseau
Zug-
Durchreisende(r) ž. (m.) spol

II . passager (-ère) [pɑsaʒe, -ɛʀ] SAM. m., ž. spol

1. passager:

Insasse m. spol /Insassin ž. spol
Mitfahrer(in) m. spol (ž. spol)
passager(-ère) avant

2. passager (dans les transports en communs):

passager (-ère)
Fahrgast m. spol
passager (-ère)
Passagier(in) m. spol (ž. spol)
passager (-ère) d'un avion
Fluggast m. spol
passager (-ère) d'un avion
Flugreisende(r) ž. (m.) spol
passager (-ère) d'un avion
passager (-ère) d'un navire

passage [pɑsaʒ] SAM. m. spol

2. passage (traversée):

Passieren sr. spol
Überqueren sr. spol
Überschreiten sr. spol [o. Passieren sr. spol] der Grenze
Checkpoint m. spol

3. passage NAVT.:

Passage ž. spol
Überfahrt ž. spol

4. passage (court séjour):

8. passage (transmission):

Übergabe ž. spol

10. passage (voie pour véhicules):

Durchfahrt ž. spol

11. passage (petite rue couverte):

Passage ž. spol

13. passage AVTO.:

Radkasten m. spol
passage m. spol
passage à gibier ž. spol

Primeri uporabe besede passages

des passages nuageux

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina