francosko » nemški

I . plier [plije] GLAG. preh. glag.

2. plier (refermer):

plier
plier (éventail)

3. plier (fléchir):

plier (bras, jambe)

II . plier [plije] GLAG. nepreh. glag.

1. plier branche:

plier
plier
sich herabsenken ur. jez.

III . plier [plije] GLAG. povr. glag.

2. plier (se relever):

[se] plier vers le haut barre de fer:
c'est plié nesprem. pog. idiom. fraza
se plier en deux (se recourber) povr.
sich krümmen povr.
se plier en quatre povr. pog. idiom. fraza
se plier en quatre povr. pog. idiom. fraza
sich ins Zeug legen povr. pog.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Une langue appartient à qui sait la manier, la briser et la plier aux exigences de la création, la force à exprimer son émoi profond.
fr.wikipedia.org
Chamberlain utilise le caractère relativement malléable de la tôle pour la plier et la froisser.
fr.wikipedia.org
La sole repose sur un plier central servant d'appui à des arcs rayonnants.
fr.wikipedia.org
De fait, rien n'oblige la direction à se plier au résultat au cas où celui-ci lui déplaît.
fr.wikipedia.org
Les cisailles/presse-plieuse ont une force entre 45 et 320 tonnes leur permettant de plier et couper du métal d’une épaisseur allant jusqu’à 19 mm (3/4 po).
fr.wikipedia.org
La façade est la première à se plier aux exigences topographiques au point de suivre la courbe de la rue.
fr.wikipedia.org
L'éditeur dut se plier aux goûts raffinés du poète et de l'artiste.
fr.wikipedia.org
Une astuce pour réussir à casser un spaghetti en deux consiste à lui appliquer une certaine torsion avant de le plier.
fr.wikipedia.org
Il faut plier la couche en-dessous de l’ombilic, puis couvrir l’ombilic des vêtements propres, sans le serrer.
fr.wikipedia.org
Il faut rouler, couper, remplir, plier et pincer de grandes quantités de pâte.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina