francosko » nemški

I . plomber [plɔ͂be] GLAG. preh. glag.

1. plomber MED.:

plomber

2. plomber (lester):

plomber

3. plomber (sceller):

plomber
plomber
plomber (wagon, camion)

4. plomber:

plomber (canne à pêche)
bebleien strok.

II . plomber [plɔ͂be] GLAG. povr. glag.

se plomber peau:
se plomber ciel:

plomber GLAG.

Geslo uporabnika
plomber qc (nuire) fig. pog.
plomber l'ambiance

Primeri uporabe besede plomber

se plomber peau:

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Mais si le chiffre d’affaires est en hausse, le résultat net est négatif, car plombé par la forte hausse des carburants.
fr.wikipedia.org
Une fois attaqué le limbe des feuilles se décolore et prend un aspect plombé argenté caractéristique.
fr.wikipedia.org
Les préposés y plombaient les marchandises avec des sceaux officiels.
fr.wikipedia.org
Écran (plomber, recouvrir d'acier, bétonner, immerger la source, par exemple).
fr.wikipedia.org
Album maitrisé et montrant un groupe sûr de sa musique, il propose un doom légèrement mélodique, avec une grosse dose d'ambiances occultes, lourdes et plombées.
fr.wikipedia.org
Le grand bec crochu est d'un bleu-gris plombé avec une pointe plus foncée et les iris sont brun foncé.
fr.wikipedia.org
Plombé par des déboires financiers chroniques, le club replonge dans l'amateurisme dont il n'est pas sorti aujourd'hui.
fr.wikipedia.org
Le mois de mars est plombé par la qualification pour la ligue des champions.
fr.wikipedia.org
Plombé par les résultats sportifs du club, le projet ne voit pas le jour.
fr.wikipedia.org
Tu te rendras de suite compte, en le lisant, qu'il semble quelque un peu plombé, répétitif, pédant.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina