Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

raisonné
besonnen
raisonné(e) [ʀɛzɔne] PRID.
1. raisonné (réfléchi):
raisonné(e) attitude
raisonné(e) décision, projet
2. raisonné (systématique):
raisonné(e)
raisonné(e) méthode
I. raisonner [ʀɛzɔne] GLAG. nepreh. glag.
1. raisonner (réfléchir):
2. raisonner (argumenter):
3. raisonner (ergoter):
4. raisonner star. (juger):
II. raisonner [ʀɛzɔne] GLAG. preh. glag.
1. raisonner (ramener à la raison):
2. raisonner lit. (expliciter):
raisonner (conduite, croyance, démarche)
III. raisonner [ʀɛzɔne] GLAG. povr. glag.
se raisonner sentiment:
Présent
jeraisonne
turaisonnes
il/elle/onraisonne
nousraisonnons
vousraisonnez
ils/ellesraisonnent
Imparfait
jeraisonnais
turaisonnais
il/elle/onraisonnait
nousraisonnions
vousraisonniez
ils/ellesraisonnaient
Passé simple
jeraisonnai
turaisonnas
il/elle/onraisonna
nousraisonnâmes
vousraisonnâtes
ils/ellesraisonnèrent
Futur simple
jeraisonnerai
turaisonneras
il/elle/onraisonnera
nousraisonnerons
vousraisonnerez
ils/ellesraisonneront
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Mais elles se passionnent, même quand elles raisonnent ; et quand elles aiment ou résistent à l'amour c'est de toutes les forces de leur être.
fr.wikipedia.org
Lui aussi vit au château car délaissé par ses parents, et il fait son possible pour la raisonner.
fr.wikipedia.org
La viticulture raisonnée est un concept né de l'apparition du phénomène de résistance des maladies aux produits traditionnels de traitement.
fr.wikipedia.org
Jonnie parvient à les raisonner en leur expliquant que de nouveaux combats, de nouvelles batailles, vont avoir bientôt lieu, qui décideront de l'avenir de l'humanité.
fr.wikipedia.org
Son oncle tente de le raisonner mais en vain.
fr.wikipedia.org