francosko » nemški

raison [ʀɛzɔ͂] SAM. ž. spol

2. raison (argument):

Begründung ž. spol
se rendre aux raisons de qn

4. raison (facultés intellectuelles):

Verstand m. spol

5. raison MAT.:

Verhältnis sr. spol
Proportion ž. spol
il faut (savoir) raison garder (Il faut savoir ne pas exagérer.) ž. spol ur. jez.
il faut (savoir) raison garder (rester raisonnable) ž. spol ur. jez.
Vernunft walten lassen ž. spol ur. jez.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Les raisons de son désistement nous sont connues par la presse de l'époque.
fr.wikipedia.org
Pour des raisons de consanguinité, le mariage fut annulé.
fr.wikipedia.org
Cela explique que le citadin pourra être hostile à l'ukrainisation, non pas pour des raisons ethniques, mais plutôt à cause de préjugés sociaux.
fr.wikipedia.org
Elle met tout de même une condition : il doit cesser de chercher querelle à tout le monde pour des raisons futiles.
fr.wikipedia.org
Les équipements doivent être transportables, à ondes hectométriques et décamétriques et à semi-conducteurs pour des raisons de fiabilité et de consommation d'énergie.
fr.wikipedia.org
Pour des raisons idéologiques, pratiques et politiques, certains précurseurs prônent une forme communale du socialisme.
fr.wikipedia.org
Cet immeuble a failli être rasé pour des raisons spéculatives.
fr.wikipedia.org
Raisons pour lesquelles le numérotage de la rue commence aux numéros 41 (impair) et 50 (pair).
fr.wikipedia.org
Enfin, la dernière sorte est moins une variante qu'une particularité orthographique trouvant ses raisons dans les fluctuations de la langue (emprunts, causes étymologiques…) : « clé », « clef ».
fr.wikipedia.org
Pour l'ensemble de ces raisons, les conseillers ministériels et praticiens ne peuvent être poursuivis par la chambre de d'instruction.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina