Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Prohibition
an einer Schule angenommener Schüler
reçu [ʀ(ə)sy] SAM. m. spol
1. reçu (personne):
reçu à une école
reçu à un examen
2. reçu (quittance):
reçu
Quittung ž. spol
d'après le reçu
II. reçu [ʀ(ə)sy]
reçu de paiement
reçu de paiement
I. reçu(e) [ʀ(ə)sy] GLAG.
reçu part passé de recevoir
II. reçu(e) [ʀ(ə)sy] PRID.
1. reçu (couramment admis):
reçu(e)
reçu(e)
Vorurteil sr. spol
2. reçu ŠOL.:
reçu(e) candidat, élève
reçu(e) candidat, élève
I. recevoir [ʀəs(ə)vwaʀ, ʀ(ə)səvwaʀ] GLAG. preh. glag.
1. recevoir:
recevoir (lettre, colis)
recevoir (lettre, colis)
2. recevoir RADIO, TV:
3. recevoir:
recevoir (obtenir en récompense) (louanges, compliment)
4. recevoir (percevoir):
5. recevoir (bénéficier de):
recevoir (instruction, leçon, ordre)
recevoir (éducation)
recevoir (éducation)
6. recevoir (accueillir):
7. recevoir (subir):
recevoir (coup, projectile, averse)
recevoir (coups)
recevoir (châtiment, injures)
8. recevoir (accepter):
recevoir (avis, conseil)
recevoir (compliment)
être bien/mal reçu(e)
9. recevoir ADMIN. JEZ., PRAVO, TRG.:
recevoir (déposition, témoignage)
recevoir (commande, demande d'emploi, plainte)
10. recevoir REL.:
recevoir (communion, sacrement)
11. recevoir (admettre):
être reçu(e) à un examen
12. recevoir (contenir):
13. recevoir GEOGR.:
14. recevoir TEH.:
fraza:
II. recevoir [ʀəs(ə)vwaʀ, ʀ(ə)səvwaʀ] GLAG. nepreh. glag.
1. recevoir:
2. recevoir ŠPORT:
III. recevoir [ʀəs(ə)vwaʀ, ʀ(ə)səvwaʀ] GLAG. povr. glag.
1. recevoir (retomber):
se recevoir pieds groupés parachutiste:
2. recevoir (se fréquenter):
reçu m. spol
reçu
Quittung ž. spol
I. recevoir [ʀəs(ə)vwaʀ, ʀ(ə)səvwaʀ] GLAG. preh. glag.
1. recevoir:
recevoir (lettre, colis)
recevoir (lettre, colis)
2. recevoir RADIO, TV:
3. recevoir:
recevoir (obtenir en récompense) (louanges, compliment)
4. recevoir (percevoir):
5. recevoir (bénéficier de):
recevoir (instruction, leçon, ordre)
recevoir (éducation)
recevoir (éducation)
6. recevoir (accueillir):
7. recevoir (subir):
recevoir (coup, projectile, averse)
recevoir (coups)
recevoir (châtiment, injures)
8. recevoir (accepter):
recevoir (avis, conseil)
recevoir (compliment)
être bien/mal reçu(e)
9. recevoir ADMIN. JEZ., PRAVO, TRG.:
recevoir (déposition, témoignage)
recevoir (commande, demande d'emploi, plainte)
10. recevoir REL.:
recevoir (communion, sacrement)
11. recevoir (admettre):
être reçu(e) à un examen
12. recevoir (contenir):
13. recevoir GEOGR.:
14. recevoir TEH.:
fraza:
II. recevoir [ʀəs(ə)vwaʀ, ʀ(ə)səvwaʀ] GLAG. nepreh. glag.
1. recevoir:
2. recevoir ŠPORT:
III. recevoir [ʀəs(ə)vwaʀ, ʀ(ə)səvwaʀ] GLAG. povr. glag.
1. recevoir (retomber):
se recevoir pieds groupés parachutiste:
2. recevoir (se fréquenter):
non-recevoir
non-recevoir → fin
I. fin(e) [fɛ͂, fin] PRID.
1. fin ( épais):
fin(e) cheveux, sable, pluie
fin(e) couche, lame, pellicule, pinceau, pointe, tranche
fin(e) étoffe, tissu
fin(e) étoffe, tissu
2. fin (gracieux):
fin(e) traits, visage
fin(e) mains, taille
fin(e) mains, taille
fin(e) jambes
très fin personne, mains
3. fin:
fin(e) (recherché) mets, vin
fin(e) vin
fin(e) lingerie
4. fin (subtil):
fin(e) personne
fin(e) humour, nuance, odorat
fin(e) esprit, observation
fin(e) allusion
fin(e) plaisanterie, remarque
fin(e) sourire
5. fin predpost. (très habile):
fin(e) cuisinier, limier, tireur
Spezialist m. spol
6. fin kan. (aimable, gentil):
fin(e)
fin(e)
fraza:
II. fin(e) [fɛ͂, fin] PRISL.
1. fin (complètement):
fin(e) soûl
fin(e) prêt
2. fin (finement):
fin(e) écrire, moudre
fin [fɛ͂] SAM. ž. spol
1. fin (issue):
Ende sr. spol
Jahresausklang m. spol ur. jez.
2. fin (mort):
Ende sr. spol
3. fin (but):
fraza:
arriver en fin de course personne:
II. fin [fɛ͂]
fin de bloc RAČ.
Blockende sr. spol
fin de semaine a. kan.
Wochenende sr. spol
Restposten m. spol
Reststück sr. spol
fin de siècle adj nesprem.
Vnos OpenDict
recevoir GLAG.
Présent
jereçois
tureçois
il/elle/onreçoit
nousrecevons
vousrecevez
ils/ellesreçoivent
Imparfait
jerecevais
turecevais
il/elle/onrecevait
nousrecevions
vousreceviez
ils/ellesrecevaient
Passé simple
jereçus
tureçus
il/elle/onreçut
nousreçûmes
vousreçûtes
ils/ellesreçurent
Futur simple
jerecevrai
turecevras
il/elle/onrecevra
nousrecevrons
vousrecevrez
ils/ellesrecevront
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Les jésuites font alors courir la rumeur qu’il est un imposteur, inclinant le pape à différer de le recevoir.
fr.wikipedia.org
Construites en 1862, ces casemates appareillées étaient prévues pour recevoir 120 tonnes de poudre et constituaient par conséquent d'excellents abris antiaériens.
fr.wikipedia.org
Ainsi il arrive de recevoir des lettres dont le timbre est simplement biffé au stylo bille ou au crayon.
fr.wikipedia.org
Beau jeune homme ténébreux d'environ 26 ans, il ne peut qu'attirer la sympathie et recevoir l'approbation générale.
fr.wikipedia.org
L'usage de recevoir des étrennes, tantôt imité, tantôt négligé par ses successeurs, ne s'est définitivement conservé qu'entre particuliers.
fr.wikipedia.org