Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

unkündbarer
einbehaltener Betrag
retenue [ʀ(ə)təny, ʀət(ə)ny] SAM. ž. spol
1. retenue (somme prélevée):
retenue
Lohnabzug m. spol
retenue sur les revenus
retenue sur les revenus
2. retenue (action de prélever):
retenue
Einbehaltung ž. spol
3. retenue (modération):
retenue
retenue
Beherrschung ž. spol
avoir de la retenue
n'avoir aucune [ou manquer de] retenue
avec retenue
se conduire avec retenue
sans retenue
4. retenue MAT.:
retenue
Übertrag m. spol
5. retenue ŠOL.:
retenue
Nachsitzen sr. spol
attraper une retenue/être en retenue
6. retenue (bouchon):
retenue
Stau m. spol
7. retenue TEH.:
retenue (barrage)
Damm m. spol
8. retenue (maintien):
retenue d'une marchandise
II. retenue [ʀ(ə)təny, ʀət(ə)ny]
retenue d'eau
retenue d'eau
retenue à la source
Quellensteuer ž. spol
Vnos OpenDict
retenue SAM.
sans retenue (un soutien sans retenue) ž. spol
retenu(e) [ʀ(ə)təny, ʀət(ə)ny] PRID.
I. retenir [ʀ(ə)təniʀ, ʀət(ə)niʀ] GLAG. preh. glag.
1. retenir (maintenir en place):
retenir (objet, personne qui glisse)
retenir (foule, personne)
retenir (bras)
2. retenir (empêcher d'agir):
3. retenir (empêcher de tomber):
4. retenir (garder):
5. retenir (requérir):
6. retenir (réserver):
retenir (chambre, place)
retenir (table)
retenir (table)
7. retenir (se souvenir de):
8. retenir (réprimer):
retenir (colère, cri, geste)
retenir (larmes)
retenir (larmes)
retenir (sourire, soupir de satisfaction)
retenir (sourire, soupir de satisfaction)
retenir (souffle)
9. retenir (accepter, choisir):
retenir (candidature)
10. retenir (prélever):
11. retenir (confisquer):
retenir (salaire)
retenir (bagages)
retenir (biens)
retenir (biens)
retenir (argent dû)
12. retenir MAT.:
13. retenir (conserver):
retenir terre:
retenir digue:
14. retenir (fixer) nœud, ruban, câble:
fraza:
je te/le/la retiens ! pog.
je te/le/la retiens ! pog.
II. retenir [ʀ(ə)təniʀ, ʀət(ə)niʀ] GLAG. povr. glag.
1. retenir (s'accrocher):
sich an jdm/etw [fest] halten um etw zu tun
2. retenir (s'empêcher):
3. retenir (contenir ses besoins naturels):
retenir
retenir → tirer
am Arm m. spol festhalten
Vnos OpenDict
retenir GLAG.
Vnos OpenDict
retenir GLAG.
Présent
jeretiens
turetiens
il/elle/onretient
nousretenons
vousretenez
ils/ellesretiennent
Imparfait
jeretenais
turetenais
il/elle/onretenait
nousretenions
vousreteniez
ils/ellesretenaient
Passé simple
jeretins
turetins
il/elle/onretint
nousretînmes
vousretîntes
ils/ellesretinrent
Futur simple
jeretiendrai
turetiendras
il/elle/onretiendra
nousretiendrons
vousretiendrez
ils/ellesretiendront
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Il existe différents moyens mnémotechniques pour les retenir plus facilement.
fr.wikipedia.org
Il faut retenir notre volonté dans les bornes de l'entendement.
fr.wikipedia.org
Hélas, elle eut beau se retenir, se tortiller tant et plus, se concentrer sur son pécule, rien n'y fit.
fr.wikipedia.org
D'un point de vue mnémotechnique, ces règles sont peut-être plus simples à retenir sous cette première forme.
fr.wikipedia.org
Lorsque la cabaretière voulut le retenir, il la menaça d'un couteau avant de lui proposer son aide pour détrousser les clients.
fr.wikipedia.org