francosko » nemški

I . témoin [temwɛ͂] SAM. m. in ž. spol

1. témoin (personne qui a vu, entendu ou qui témoigne):

témoin
Zeuge m. spol /Zeugin ž. spol
témoin adverse
Gegenzeuge/-zeugin
témoin capital
Kronzeuge/-zeugin
témoin oculaire
Augenzeuge/-zeugin
témoin principal
Hauptzeuge/-zeugin
prendre qn à témoin
faux témoin
devant témoin[s]

2. témoin (à un mariage):

témoin
Trauzeuge m. spol /-zeugin ž. spol

3. témoin (cadre):

Zeuge m. spol /Zeugin ž. spol

4. témoin (preuve):

être [un] témoin de qc
Zeuge m. spol /Zeugin ž. spol einer S. rod. sein

5. témoin ŠPORT:

témoin
Staffelstab m. spol
le passage du témoin

6. témoin GEOL.:

témoin
Zeugenberg m. spol

7. témoin (voyant lumineux):

témoin
Kontrollleuchte ž. spol
témoin de charge AVTO.

II . témoin [temwɛ͂] PRIST.

lampe témoin
Kontrolllampe ž. spol
appartement témoin
Musterwohnung ž. spol
réalisation témoin
Vorzeigeobjekt sr. spol

III . témoin [temwɛ͂]

témoin à charge
Belastungszeuge m. spol /-zeugin ž. spol
être témoin à charge
témoin à décharge
Entlastungszeuge m. spol /-zeugin ž. spol
témoin de Jéhovah
Zeuge m. spol /Zeugin ž. spol Jehovas
témoin de moralité
Leumundszeuge m. spol /-zeugin ž. spol

témoin m. spol

témoin
Zeuge m. spol
mine-témoin ž. spol TUR.
Besucherbergwerk sr. spol

Primeri uporabe besede témoin

lampe témoin
Kontrolllicht sr. spol
témoin oculaire
Augenzeuge m. spol /-zeugin ž. spol
appartement témoin
Musterwohnung ž. spol
réalisation témoin
témoin principal
Hauptzeuge/-zeugin
témoin adverse
Gegenzeuge/-zeugin
témoin capital
Kronzeuge/-zeugin
faux témoin
Kronzeuge m. spol /-zeugin ž. spol
le ciel m'est témoin
prendre qn à témoin
le témoin s'est dédit
le passage du témoin
être témoin à charge

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Il constate ensuite que le navire prend de la gîte, sans doute à tribord bien qu'aucun témoin ne l'ait confirmé.
fr.wikipedia.org
Giusy, comme on l'appelle familièrement est arrêtée en juin 1998 et devient témoin d'État (pentita) en 2005.
fr.wikipedia.org
Il interrogea alors les témoins oculaires afin de connaître les conditions météorologiques avant, pendant et après le passage de la tornade.
fr.wikipedia.org
Le rôle de ce témoin est de s’assurer que l'on procède immédiatement à des prélèvements sanguins sur la mère et l'enfant.
fr.wikipedia.org
Elle ressort de cette audition avec le statut de témoin assisté.
fr.wikipedia.org
Elle fut le témoin d'un miracle eucharistique en 1475 : après des pluies diluviennes, la sorgue voisine déborda soudainement, inondant la chapelle.
fr.wikipedia.org
Durant la matinée, de plus en plus de témoins ont également signalé avoir aperçu une baleine.
fr.wikipedia.org
Neuf des seize patients traités avec cette huile ont montré une amélioration substantielle contre zéro dans le groupe témoin.
fr.wikipedia.org
Ivre de rage et de déception, il organise un entretien avec son père, hors de tout témoin.
fr.wikipedia.org
Certains témoins ont déclaré avoir vu des agents lancer des grilles sur les manifestants à l'intérieur de la bouche de métro.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina