francosko » nemški

temps1 [tɑ͂] SAM. m. spol

2. temps (moment):

temps
Zeitpunkt m. spol
il est temps de partir
il est temps de partir
il est temps de mettre de l'ambiance ! pog.

3. temps mn. (époque):

temps
les temps modernes

4. temps (période):

temps
Ära ž. spol
temps
Zeitalter sr. spol
les jeunes de notre temps
le bon vieux temps
c'était le bon temps
es sich daj. gut gehen lassen pog.

5. temps (saison):

die Kirschen-/Erntezeit
le temps de la chasse

6. temps SLOVN., LINGV.:

temps
Zeit ž. spol
temps
Tempus sr. spol

7. temps TEH.:

temps
Takt m. spol
moteur à deux/quatre temps
Zweitakt-/Viertaktmotor m. spol

8. temps GLAS.:

temps
Takt m. spol
à deux/quatre temps
im Zweiviertel-/Viervierteltakt

fraza:

le temps c'est de l'argent preg.
en temps et lieu
ratzfatz pog.
les trois quarts du temps
temps de rêve
Bilderbuchwetter sr. spol
il y a beau temps que...
es ist schon lange her, dass ... pog.
le plus clair de mon/ton temps
ces derniers temps, ces temps derniers
temps mort
Leerlauf m. spol
temps mort ŠPORT
Auszeit ž. spol
les premiers temps
les premiers temps
dans un premier temps
dans un second temps
tout le temps
il y a un temps pour tout
n'avoir [ou ne durer] qu'un temps
par les temps qui courent pog.
il était temps!
être de son temps
laisser faire le temps
avoir fait son temps
mettre du temps à [ou pour] faire qc
passer le temps
à temps
à temps
zeitgerecht avstr., švic.
faire qc à temps perdu
au temps [ou du temps] de qn/qc/
au temps pour moi ! pogost. écrit à tort : autant pour moi
au temps pour moi ! pogost. écrit à tort : autant pour moi
avant le temps
avec le temps
dans le temps
de mon temps
de temps en temps
de temps en temps (exprimant une discontinuité)
de temps en temps (exprimant une discontinuité)
de temps en temps (exprimant une discontinuité)
de temps à autre
de tout temps
depuis le temps
depuis le temps que...
en même temps
en temps normal [ou ordinaire]
en temps opportun [ou utile] [ou voulu]
en peu de temps
en peu de temps
im Nu pog.
en son temps (autrefois)
en son temps (au moment opportun)
le temps que je sois prêt(e)
pour un temps
pour un temps
un temps

II . temps1 [tɑ͂]

temps d'accès
Zugriffszeit ž. spol
temps d'antenne
Sendezeit ž. spol
temps de coagulation MED.
Gerinnungszeit ž. spol
temps de dépôt PRAVO
temps d'équipement GOSP.
Einrichtezeit ž. spol
temps de pose FOTO.
Belichtungszeit ž. spol
temps de préparation GOSP.
Einrichtezeit ž. spol
temps de recherche RAČ.
Suchzeit ž. spol
temps de réflexion
Bedenkzeit ž. spol
temps de réponse
Reaktionszeit ž. spol
temps de réponse RAČ.
Antwortzeit ž. spol
temps de transfert RAČ.

temps m. spol

temps → arrêt

temps
Zeit ž. spol
temps (de jeu) additionnel

temps m. spol

temps partiel
Teilzeitarbeit ž. spol

temps m. spol

temps partiel
Teilzeitarbeit ž. spol
temps fort m. spol
Höhepunkt m. spol
Laisse les bons temps rouler (Cajun) nar. idiom. fraza

deux-temps <mn. deux-temps> [døtɑ͂] SAM. m. spol nesprem.

I . mi-temps [mitɑ͂] SAM. ž. spol nesprem.

mi-temps ŠPORT:

Halbzeit ž. spol

II . mi-temps [mitɑ͂] SAM. m. spol nesprem. (travail)

plein-temps <pleins-temps> [plɛ͂tɑ͂] SAM. m. spol

passetempsNO <passetemps> [pɑstɑ͂], passe-tempsOT <passe-temps> SAM. m. spol

Primeri uporabe besede temps

de temps en temps
temps imparti
Zeitvorgabe ž. spol
temps libre
temps mort
Leerlauf m. spol
temps simple
temps partiel
un temps
temps partagé
Timesharing sr. spol
temps planifié
temps brut
à temps
temps brumeux
Nebelwetter sr. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina