francosko » nemški

titre [titʀ] SAM. m. spol

3. titre (trophée):

Titel m. spol

7. titre (proportion):

Wert m. spol
Gehalt m. spol

titré(e) [titʀe] PRID.

titre m. spol

sous-titre <sous-titres> [sutitʀ] SAM. m. spol

titre de recette SAM.

Geslo uporabnika
titre de recette m. spol ADMIN. JEZ.
Rechnung ž. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Les gains résultant de la cession des titres de créances négociables et de tout titre ou droit de créance non coté (bons de caisse notamment).
fr.wikipedia.org
Ces titres pour la souverainement militaire sur les pays n'ont pas de pouvoirs réels.
fr.wikipedia.org
Certains titres étaient déjà joués sur scène depuis plusieurs mois par le groupe qui ne voulait pas resservir le même set à son public lors de ses concerts.
fr.wikipedia.org
L'effet artistique nécessite de nombreux réglages pour obtenir des couleurs franches ou dégradées, des incrustations, des collages, des titres contrastés etc.
fr.wikipedia.org
Cette marque permettait la distinction entre les titres immédiats et médiats ainsi que de signifier leurs rangs de préséance qui prévalait les autres nobles.
fr.wikipedia.org
Double album avoisinant les 90 minutes, il possède la particularité de ne contenir que 5 titres ; chaque titre ayant été composé par un des musiciens.
fr.wikipedia.org
Le port de titres nobiliaires est interdit aux évêques en 1951.
fr.wikipedia.org
Les charlatans sont également légions à pratiquer la dentisterie sur le territoire, notamment en usurpant les titres des diplômés de la faculté de médecine.
fr.wikipedia.org
Ce thriller politico-journalistique est composé de huit épisodes, sans titres.
fr.wikipedia.org
Il inscrit ainsi 4 titres à son palmarès jusqu'alors néant, deux championnats et deux coupes nationales.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina