francosko » nemški

I . venir [v(ə)niʀ] GLAG. nepreh. glag. +être

2. venir (se déplacer pour assister, participer):

4. venir (provenir, être extrait):

12. venir (parvenir):

17. venir (se résigner):

y venir

18. venir (exprimant une menace):

viens-y ! pog.
komm nur! pog.

II . venir [v(ə)niʀ] GLAG. nepreh. glag. +être

2. venir (être l'effet de):

de vient que +pov. nakl.
de vient que +pov. nakl.
d'où vient que +pov. nakl.?
wie kommt es, dass ...?

I . venu(e) [v(ə)ny] GLAG.

venu part passé de venir

glej tudi venir

I . venir [v(ə)niʀ] GLAG. nepreh. glag. +être

2. venir (se déplacer pour assister, participer):

4. venir (provenir, être extrait):

12. venir (parvenir):

17. venir (se résigner):

y venir

18. venir (exprimant une menace):

viens-y ! pog.
komm nur! pog.

II . venir [v(ə)niʀ] GLAG. nepreh. glag. +être

2. venir (être l'effet de):

de vient que +pov. nakl.
de vient que +pov. nakl.
d'où vient que +pov. nakl.?
wie kommt es, dass ...?

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina