francusko » polski

fis [fi] CZ.

fis passé simple de faire:

Zobacz też faire

I . faire [fɛʀ] CZ. cz. przech.

2. faire enfant:

3. faire (évacuer):

10. faire MED. pot.:

12. faire GOSP.:

13. faire ROLN. (cultiver):

14. faire (fixer un prix):

16. faire (tenir un rôle):

17. faire (transformer):

19. faire (servir de):

20. faire (laisser quelque part):

21. faire (donner comme résultat):

22. faire (avoir pour conséquence):

faire que ...

24. faire (pour remplacer un verbe déjà énoncé):

III . faire [fɛʀ] CZ. cz. nieprzech. cz. bezosob.

2. faire (temps écoulé):

to już 8 lat

3. faire pot. (pour indiquer l'âge):

IV . faire [fɛʀ] CZ. cz. zwr.

2. faire (action réciproque):

3. faire pot. (avoir couché avec):

4. faire pot. (le brutaliser):

5. faire (se former):

7. faire (feindre):

8. faire (s'habituer à):

se faire à qc

9. faire (être à la mode):

10. faire (arriver):

11. faire cz. bezosob. (commencer):

zwroty:

t'en fais pas! pot.

I . faire [fɛʀ] CZ. cz. przech.

2. faire enfant:

3. faire (évacuer):

10. faire MED. pot.:

12. faire GOSP.:

13. faire ROLN. (cultiver):

14. faire (fixer un prix):

16. faire (tenir un rôle):

17. faire (transformer):

19. faire (servir de):

20. faire (laisser quelque part):

21. faire (donner comme résultat):

22. faire (avoir pour conséquence):

faire que ...

24. faire (pour remplacer un verbe déjà énoncé):

III . faire [fɛʀ] CZ. cz. nieprzech. cz. bezosob.

2. faire (temps écoulé):

to już 8 lat

3. faire pot. (pour indiquer l'âge):

IV . faire [fɛʀ] CZ. cz. zwr.

2. faire (action réciproque):

3. faire pot. (avoir couché avec):

4. faire pot. (le brutaliser):

5. faire (se former):

7. faire (feindre):

8. faire (s'habituer à):

se faire à qc

9. faire (être à la mode):

10. faire (arriver):

11. faire cz. bezosob. (commencer):

zwroty:

t'en fais pas! pot.

I . hi-fi [ʼifi] PRZYM. ndm.

II . hi-fi [ʼifi] RZ. r.ż. bez l.mn.

hi-fi r.n.

faire-part [fɛʀpaʀ] RZ. r.m. ndm.

laisser-faire [lesefɛʀ] RZ. r.m. ndm.

savoir-faire [savwaʀfɛʀ] RZ. r.m. ndm.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

francuski
Lorsque la souffrance redevint insupportable, je lui fis une injection sous-cutanée de deux centigrammes de morphine.
fr.wikipedia.org
À la suite de ce cessez-le-feu, le FIS perdra de son influence politique.
fr.wikipedia.org
Il me dit d'aller vers les 2 hommes et d'agiter le mouchoir, ce que je fis !
fr.wikipedia.org
À l'intérieur de ces jardins, je les fis murmurer dans des rigoles.
fr.wikipedia.org
Je fis enverguer une misaine et un petit foc que je fis gréer.
fr.wikipedia.org
Je posai des dalles de gypse et d'albâtre à leurs pieds et ainsi je fis resplendir les issues (de l'édifice).
fr.wikipedia.org
Dans un instant je fis enlever le drapeau, je vis massacrer mes braves compagnons, je restai ferme à mon poste.
fr.wikipedia.org
À partir de la saison 2020-2021, le fart fluoré sera interdit de toutes compétitions FIS.
fr.wikipedia.org
À ces mots étranges, je fis un geste d’incrédulité et de confusion ; mais Paganini, me saisissant le bras et râlant avec son reste de voix des oui !
fr.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "fis" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski